Агата Грин — «Усадьба толстушки Астрид»: читать онлайн бесплатно полную версию

Усадьба толстушки Астрид читать онлайн

Обложка книги Усадьба толстушки Астрид
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
После смерти судьба дала мне второй шанс, и я оказалась в теле молодой женщины из другого мира. Теперь я наивная толстушка Астрид, с которой хочет развестись муж. Здесь считают, что развод – позор для женщины, но мне все равно. Перееду в старый бабушкин дом, восстановлю его, вес сгоню – а там, глядишь, и новый муж появится! Да еще и какой…В тексте есть: бытовое фэнтези, преображение героини, повседневность, попаданка в другое тело, немного мистики, легкая история, историческое фэнтези
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она вообще уважала сильных людей, — вздохнула я, — только вот умерла, так и не узнав, что Тейг на самом деле просто слизняк. Ее, наверное, очаровала его непробиваемая уверенность в себе…

— Мне ничего не стоит прихлопнуть этого Тейга Васса, но закон есть закон. Я не могу судить его за плохой нрав. За то, что угрожал настоятелю, он был сослан патрулировать побережья и острова. За то, что избил Риса Мура – заплатил штраф. А за то, что развелся с вами – заплатил золотом, и вы поставили подпись под грамотой.

Все так. И то что, что меня травила его мать, не доказать.

— Вы хорошо устроились? — сменил тему Бринмор.

— Да, конечно, благодарю вас за все. Могу я вернуться в трактир к Рису?

— Нет, вы останетесь здесь до конца разбирательств по делу Иннис. Так будет лучше.

— Можно я хоть вещи свои заберу?

— Вещи вам доставят, не переживайте.

Вот и все. Развернувшись, граф ушел, а я осталась обдумывать, в чем именно он меня подозревает, раз предпочитает держать при себе.

Вещи мне действительно доставили следующим же днем, поэтому у меня появилось платье на смену, а также белье и прочее необходимое.

Я считала, что меня заставят сидеть в запертой комнате, но после завтрака в мою дверь постучалась служанка, поклонилась и сообщила, что каэрина Бринмор ожидает меня в гостиной.

Я надела то из своих платьев, что наряднее, подправила прическу, и, убедившись, что выгляжу пристойно, пошла в гостиную. Мать графа Бринмора, изящная темноволосая женщина средних лет, начинающая седеть, встретила меня довольно ласково:

— Проходите, присаживайтесь рядом, — произнесла она, увидев меня.

Казалось бы, что в этом такого – просто пройтись да сесть в кресло? Но для всех этих каэров и каэрин важен даже малейший жест, взгляд, интонация, не говоря уже о походке. Фиона Лорье в обществе каэров обычно с треском проваливала эти проверки, поэтому у нее не было шансов прорваться в верхи. У Астрид – тоже, слишком уж она была чувствительной и переживающей.

Ну а я могу и попробовать поиграть в каэрину, благо что одно время чета Дамменов усердно учила меня этому.

Я поклонилась каэрине Бринмор, прошлась и села.

Хозяйка дома предложила мне разделить с ней поздний завтрак, и нам принесли поднос со сладким; начались деликатные расспросы – кто я, почему одна, что за дело привело меня в Кивернесс… Я ответила, что обустраиваю свою усадьбу и приехала в город за покупками, но ко мне пристал какой-то грубиян на улице, и когда мой слуга попытался его отогнать, грубиян стал его избивать.

Подбор книги