Ты полюбишь читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
— Кстати, если вы не против, у меня вечером забронирован столик в одном замечательном месте. Вам же интересно узнать, как проводят вечера русские? — спрашивает Рома.
— И русские девушки? — уже спросил один из итальянцев — Марко — и улыбнулся.
— Без девушек вечер будет уже не тот.
— Марко, Паоло, Роман у нас занимает первое место в рейтинге разбитых женских сердец, — улыбнулся Саша, — и думаю, приятная компания вам вечером обеспечена.
Непринужденную мужскую беседу, которая начала выходить за рамки рабочих отношений, что безусловно объединяет, отвлек стук в дверь.
— Александр Николаевич, можно? — обратилась Полина.
— Конечно, заходите.
Полина аккуратно закрыла за собой дверь и медленно подошла к столу, за которым сидела Саша.
— Мне нужно, чтобы вы подписали договоры по пролонгированию аренды бара у нас на ресепшене.
— Давай документы.
Пока Саша изучал документы и подписывал экземпляры, неприятные и жгучие спину взгляды ощущала на себе Полина. Как будто каждый миллиметр ее тела разглядывают.
— Penso di sapere già come illuminare la serata. Mi chiedo se le ragazze russe sono davvero disponibili. Non tradurre (Мне кажется, я знаю, чем скрашу сегодняшний вечер. Интересно, русские девушки правда доступные? Не переводите), — обратился Марко уже к переводчику.
— Siamo al lavoro, Marco (Ты на работе, Марко), — ответил ему Паоло."
"— Voglio combinare il dilettevole con l'utile. Non tradurre (Хочу совместить приятное с полезным).
— Господин Марко хотел…
— Il suo nome è Pauline. Signor Marco, troveremo un'altra ragazza per illuminare una serata noiosa. E Pauline è impegnata oggi e tutte le sere e le notti. Con me (Ее зовут Полина. Господин Марко, мы найдем вам девушку, с которой вы скрасите скучный вечер. А Полина занята все вечера и ночи. Со мной).
Наверное, нельзя лучше выйти из такой щепетильной ситуации, сохранив достоинство, перед новыми важными партнерами и защитив интересы своей женщины.
— Полина, иди к себе. Я зайду позже, — обратился он к Полине.
— Mi dispiace, Senorita (Прошу прощения), — обратился Марко к Полине.
Полина вопросительно посмотрела на Сашу в надежде, что именно он переведет.