Юлия Викторовна Журавлева — «Целитель магических животных»: читать онлайн бесплатно полную версию

Целитель магических животных читать онлайн

Обложка книги Целитель магических животных
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Лечить магических животных – дело неблагодарное, трудное и крайне опасное. Но мне, Линде Ринолет, не привыкать заглядывать в пасть василиску, чтобы вылечить больной клык, или усмирить разъяренного грифона, повредившего крыло. Именно об этом я мечтала с самого детства: работать с волшебными существами, пусть кусачими, шипастыми, клыкастыми, но такими милыми. Только выбирая профессию, я как-то не думала, что к животным прилагаются хозяева, способные попортить нервы, репутацию, втянуть в дела тайной стражи и поссорить с влиятельными коллегами. И это лишь малая часть моих неприятностей…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Забившись в угол, я судорожно искала источник опасности, явно находившийся в пределах моей комнаты, но почему-то незримый и от этого еще более страшный.

На звук влетел лорд Тайны, едва не сорвав с петель дверь и выставив универсальный щит против физических атак.

– Линда, все хорошо?

Самый глупый вопрос из возможных.

– Конечно же нет!

Самое поганое, что голова с утра была тяжелой и больной, еще чуть-чуть такой звуковой атаки – и лопнет.

Мужчина, не страдавший похмельем, соображал быстрее. Лорд растянул шит на нас двоих и добавил составляющую против магии.

К моей сумке он подходил осторожно и руку в нее совать не спешил, сначала развязав шнуровку и запустив в нее поисковый импульс.

А меня, наконец, озарило.

Отодвинув Ксавьера, я высыпала все содержимое сумки на пол и схватила… будильник. Стоило мне прикоснуться к механизму, как он затих и принялся тикать, как порядочные часы. Я же смотрела на него и размышляла: стоит выкинуть сразу или дать на денек Майку, пусть испытает то же, что и я. Удружил, ничего не скажешь, из всех возможных выбрал именно этот!

– Вот уж не думал, что будильник способен так звонить, – мужчина взял у меня часы и покрутил в руках, а потом ловко подцепил заднюю стенку и открыл меховское детище.

– Смотрите, как интересно, к звонку тянутся усиливающие чары, наверное, они немного искажают звук, иначе я такое явление объяснить не могу. Но задумка хорошая.

Последнее лорд сказал, пытаясь сдержать улыбку, вспомнил, наверное, как разбил мои прежние часы, показавшиеся сейчас верхом мелодичности и благозвучия.

Не успела я ничего ответить, как резко накатили совсем другие воспоминания. Ночь, я, Ксавьер… Ушедшие боги! Я домогалась Высокого лорда!

От ужаса и осознания ситуации я закрыла лицо и застонала. Что теперь делать? Как смотреть в глаза пациенту? Что он обо мне подумал?

– Линда, вам так плохо? – заволновался Ксавьер. – Подождите минуту, я сейчас принесу лекарство.

Лекарство… да что он понимает? Меня сейчас спасет только яд! И да, мне плохо, очень-очень плохо!

Лорд, как и обещал, вернулся через минуту и сунул мне какую-то мутную жидкость в стакане.

– Это от похмелья, – пояснил Ксавьер. – Сам утром для вас готовил из ингредиентов в холодильном ларе.

– Вы знакомы с зельеварением? – я осторожно взяла стакан, стараясь при этом ненароком не дотронуться до мужских пальцев. Наверное, со стороны забавно выглядело, как я примеривалась к стакану.

– Честно говоря, только зелье от похмелья готовить и умею. В академии натренировался.