Джоанна Линдсей — «Тревоги любви»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тревоги любви читать онлайн

Обложка книги Тревоги любви
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джоанна Линдсей
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Деньги, которые я заплатил ей, вознаградили ее за ожидание. И не думай, что сможешь расстрогать ее своими стонами. Для нее я придумал прекрасную историю. Я сказал, что спасаю тебя, чтобы вернуть в лоно семьи. Она не поверит ни одному твоему слову, если оно будет расходиться с моей историей.

Тут Розлинн вспомнила, почему она всегда не выносила этого противного Кэмерона. Его улыбка была презрительной и насквозь лживой, а в его холодных голубых глазах отражалась дьявольская злоба.

Розлинн всегда считала его высоким, пока не встретила Мэлори.

Рыжие волосы Джорди Кэмерона сильно обросли с тех пор, как они виделись в последний раз. Он не был полным, нет, но на его теле было достаточно мяса, она понимала, что бороться с ним будет тяжело. И все же он унаследовал внешность Кэмеронов. Розлинн невольно отметила его сходство с Дунканом, когда он был в том же возрасте, что и Джорди, — в Кэмерон Холле висел его портрет.

— Как ты чертовски спокойна, — уколол ее Джорди, — не испытываешь никаких теплых чувств при встрече со своим единственным кузеном?

— Захотел теплого приема? — фыркнула она.

 — Единственное, что я хочу, кузен, это услышать, как тебе удалось меня похитить.

Он засмеялся, довольный возможностью похвастать перед ней своим хитроумным планом.

— Это было так просто, девочка. Я знал, что как только старика спустят в могилу, ты сбежишь. Но я не думал, что ты поедешь в Лондон. Поэтому все дороги были под моим наблюдением, кроме той, которая ведет в Англию.

— Но как ты меня нашел так быстро? Ведь Лондон не маленький город.

— Я вспомнил, что у тебя здесь живет подруга. Было не так сложно найти ее, а через нее и тебя. Ты была бы в моих руках гораздо раньше, если бы движение на улице Оксфорд было не таким оживленным.

Значит, за ее неудачным похищением на улице действительно стоял Джорди. Она представила, какую историю придумали для Джорди два громилы, чтобы оправдаться перед ним, за неудачную попытку.

— Но потом ты уехала из города, и я думал, что потерял тебя, — хмуро продолжил Джорди.

 — Было много расходов, девочка, вот что ты сделала. Мне пришлось разослать своих людей по всем дорогам, чтобы найти твои следы. И вдруг ты вернулась сама. Оставалось только дождаться удобного случая — и вот ты здесь.

Он, кажется, готов был изложить ей все до конца. Это его постоянная манера. Джорди слишком умен и хитер, как лиса. Всю свою жизнь он подстраивал несчастные случаи, устраивал мелкие пакости и был увлечен этим.

Подбор книги