Тихоня на боевом факультете читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Ну и, в конце концов, не станет же этот лорд вот так сразу пытаться меня убить. С чего я вообще взяла, что он убийца? Откуда такие мысли? Он хочет избавиться от меня – это факт. А для этого достаточно увезти меня подальше. Или всё-таки он действительно знает что-то о моей матери? И попытается откупиться именно таким образом?
В общем, в голове вертятся мысли одна бредовее другой, и успокоиться это не помогает.
Шуршание гравия сменяется стуком колёс по булыжной мостовой. Судя по этому звуку, карета съехала со склона и въехала на улицу городка.
Чтобы переключиться, отодвигаю шторку и выглядываю в окно.
Эта дорога отличается от той, по которой я пыталась добраться до Академии. Вдоль дороги стоят добротные дома из туфа. Таких у нас в Реане всего несколько: вокруг центральной площади и вдоль улицы, ведущей от неё к дому губернатора провинции. А тут, получается, такая роскошь прямо от Академии. Мне рассказывали, что Синтра самый крупный город после столицы. Кестер предлагал по нему прогуляться.
Продолжаю разглядывать домики, стараясь отвлечься от плохих мыслей. В основном двухэтажные, только у некоторых есть ещё надстройки на крышах, где-то мансарды, где-то башенки.
Людей на улице немного. И их вид меня успокаивает. Карета едет медленно, и возникает мысль, что я в любой момент могу открыть дверцу и спрыгнуть с подножки. С чего я взяла, что это невозможно? Я даже бросаю взгляд на ручку двери. Что-то подзуживает проверить. Или лучше не надо? Спрыгивать я в любом случае не буду, а иллюзия свободы исчезнет.
Обзор перекрывает стена другой кареты, самой обычной и без гербов. Всё будет хорошо. Я на время прикрываю глаза, чтобы сосредоточиться на этой мысли. И, вздрогнув, открываю их при звуке распахнувшейся двери. Я успеваю разглядеть силуэт на фоне соседней кареты. В тот же момент в меня летит плетение.
И… сгорает в полуметре от моего лица.
Спасибо Айленгору, заставлявшему парней швырять в меня сгустки силы, даже когда я была уже почти в беспамятстве.
Я ставлю щит, не думая об этом. И так же не думая, я выхватываю два коротких меча, один из которых принадлежал моему отцу, а второй мне отдал Кестер. Рукояти ложатся в мои ладони так, словно я делала это уже тысячу раз. Вот только драться я не умею, разве что насмешить, как я и сказала тогда Айленгору.
Человек откидывает капюшон. Передо мной незнакомый мужчина с очень приметной внешностью: лицо пересечено наискось уродливым шрамом.