Марианна Красовская — «Тень за спиной»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тень за спиной читать онлайн

Обложка книги Тень за спиной
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А в воскресенье, когда шеф вызвал вас, знаешь, Моран, что ты оставил на экране своего компа? Поиск по Дублину, мужчины в возрасте от двадцати до пятидесяти, связанные с организованной преступностью. А утром в понедельник ты, Конвей, принялась пудрить мне мозги на тему, нет ли у меня проблем с деньгами. Вы всерьез думаете, что я настолько туп, что не в состоянии сложить два и два?

Краем глаза я увидела, как Стив заливается краской. Я, по-видимому, выглядела примерно так же. Я тыкала палкой в каждую тень, считала, что угодила в самый центр осиного гнезда, что весь мир плетет заговоры против меня, но на самом деле проблема состояла в том, что я вела себя с грацией слона, а Стив забыл нажать кнопку «выйти».

Бреслин отступил на шаг и развел руками."

"— Если ты думаешь, что я препятствовал твоему расследованию, вперед, подай на меня жалобу. Что ты собираешься там написать? Бреслин не так заплатил за свой сэндвич? Бреслин отмахнулся от Гэффни? — Он мерзко улыбнулся. — Если вы увидели здесь что-то сомнительное, то только потому, что хотели увидеть.

Если вы погнались за тремя зайцами одновременно, то лишь по собственному желанию. Это не моя проблема.

Ни один из нас не ответил.

— А если у вас нет ничего для жалобы, то, думаю, будет правильным извиниться.

Я сказала:

— А теперь я расскажу тебе нашу историю. И она гораздо лучше твоей.

Его лицо скривилось в гримасе недоверия.

— Ты о чем? Мы не соревнуемся, чья история лучше. Мы говорим о том, что в действительности случилось в субботу вечером.

— Сделай мне одолжение. Не волнуйся, наша гораздо короче.

Бреслин глубоко и шумно вздохнул и демонстративно сдвинул чашки в сторону, чтобы устроиться на углу стола.

— Ладно уж. Валяй. Порази меня.

— В субботу вечером Маккэнн поужинал с семьей, а потом решил заскочить к Ашлин. Он не предупредил ее, но это не имело значения. Она должна быть готовой к его визитам в любой момент. Появился он у ее дома около семи сорока, когда Рори покинул переулок и направился в «Теско».

Маккэнн перелез через стену и вошел через заднюю дверь, как обычно.

Бреслин кивал, удивленно глядя на меня. Он разве не то же самое нам рассказывал?

— Погоди, дальше будет интереснее. Он увидел нарядную Ашлин, которая готовила ужин. Вот только ему она не обрадовалась. И явно желала, чтобы он ушел. Маккэнн прошел в гостиную, чтобы понять, в чем дело, и увидел стол, сервированный для романтического ужина, на который, как он отлично понимал, его не звали.