Темная для господина следователя (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
Он, включив плитку под чайником, поставил мне стул рядом со столом Эттвуда.
– И что же у вас такого интересного для меня есть? – язвительно посмотрел на нас куратор.
– Вот, сэр, – я протянула ему бумаги. – Если в вкратце, то во время осмотра места преступления случился инцидент, в результате которого я подверглась нападению и была вынуждена дать напавшему отпор. С летальным для него исходом.
– То есть вы его убили? – такого скепсиса в глазах мужчины я не видела давно. Даже отвыкнуть успела.
– Тьмой, при трех свидетелях.
– Это значит, что они собираются расширять сферу своего влияния. И уже ведут деятельность на территории Кеннорлена. Это невероятная новость! Ужасная, несомненно! Но то, что мы об этом узнали первыми… Тело этого фанатика доставили в Бюро?
– Претор Эттвуд отдал такой приказ, – ответил за меня Найджел, ставя перед нами по чашке чая с явным ароматом чабреца.
– Тогда нам нужно поднять его и расспросить! – глаза куратора загорелись огнем. А потом он вспомнил, что он не совсем один, да еще не в своем кабинете. И спрятавшись за чашкой на несколько мгновений, восстановил невозмутимый вид. – Все же докладывать начальству о таких серьезных подозрениях, не имея полной информации, не стоит, – тут он заглянул в мою объяснительную, а я тоже решила отдать должное заботе коллеги и попить чаю.
Вот только глоток сделала, как в кабинет вошел без стука Колин. Он охватил взглядом нас троих, и удивленно прищурился, поняв, что на месте Нейтона сидит куратор.
– Куратор Либрем? Вы уже в курсе произошедшего?
– Да, и надеюсь, знаю больше, чем вы, Дэвон, – самодовольный начальник продолжал не спеша пить свой чай.
– Префект Темная, с вами все в порядке? – Колин внимательно меня осмотрел, и успокоился, не найдя признаков повреждений. – Вы в силах провести посмертный допрос?
– А что, самостоятельно ты с этим не можешь справиться? – Либрем чуть руки не потирал, обрадовавшись возможной некомпетентности некроманта.
"За что же он так с Эттвудом их не любит? Неужели из-за происхождения? Так сильна зависть к тому, что им что-то перепала по факту рождения? Но глупо завидовать тому, которого в любой момент дар может свести с ума, как и тому, кто потерял обоих родителей.
– К сожалению, этот человек напал не на меня и не моя тьма забрала его.