Алекс Джиллиан — «Танцы на стеклах. Книга 2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Танцы на стеклах. Книга 2 читать онлайн

Обложка книги Танцы на стеклах. Книга 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Продолжение истории разрушительной любви сына шейха и американской студентки. События переносятся на родину арабского принца, где среди восточного колорита, под палящим солнцем, героев ждут тяжелые испытания и бешеная страсть. Боль, предательства, одержимость и ненависть, интриги и танцы… танцы на стеклах.ДЖАРЕД: Мы могли быть другими. В самом начале. Но сложилось иначе. Как в бреду. Как в наркотическом дурмане. Я сошёл с ума, но и ее вина тоже есть… Она мне позволила.МЕЛАНИЯ: Загадка любви в ее многоликости. Нам достались самые острые грани. Я не просила, никто не пожелает…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сам располагаюсь напротив, принимая невозмутимую, расслабленную позу.

– Итак, что привело в мой дом американского консула? – вежливо интересуюсь я, нейтральным тоном.

– Нам поступил запрос из штата Нью-Йорк о пропаже девушки, которая, до недавнего времени, работала в «Лакшери корп», президентом которой вы являетесь.

– И чем я могу быть полезен в даном вопросе? – потерев переносицу, спрашиваю я, с наигранным недоумением. Курт Смит зорко наблюдает за каждым моим движением. Но это его работа – замечать детали.

Однако, он зря теряет время.

– Я могу вам задать несколько вопросов?

Я пожимаю плечами, разводя ладони в стороны.

– Конечно, раз вы пришли, я готов оказать содействие и любую посильную помощь.

– Отлично. Благодарю. Скажите, сэр, вам знакома девушка по имени Мелания Йонсен? – ее один сканирующий взгляд замирает на моем лице. Я невозмутимо киваю в ответ.

– Да, я знаю Меланию. Мы вместе учились в Йеле, потом она устроилась работать в «Лакшери корп».

– Какие отношения вас связывали?

– Хмм… – я лениво улыбаюсь. – Как можно назвать интрижку на раз? Она была мне симпатична, но у нас так и не возникло того, что обычно люди называют отношениями.

– Краткосрочная сексуальная связь. Вы это хотели сказать?

– Да, точнее не скажешь, – киваю я.

– Почему вы уволили Меланию Йонсен не припомните?

– А я ее уволил? – изображаю искреннее недоумение. – Сэр, видите ли, я работаю в крупнейшей компании, которая в день принимает и увольняет десятки сотрудников.

Я не принимаю подобные решения лично.

– Да, если сотрудник был обвинен в утечке конфиденциальных данных?

Консул вопросительно смотрит на меня, пока я пытаюсь найти подходящий лживый ответ."

"– Вы напомнили мне сейчас, что такой случай имел место быть. Просто совершенно вылетело из головы. Да, мне сообщили, что Мелания нарушила некоторые условия контракта, но опять же ее увольнением не занимался лично я.

– Понимаю.

Я просто задаю вопросы, чтобы воссоздать картину случившегося. Вам известны результаты внутреннего расследования службы безопасности?

Я хмуро сдвигаю брови, глядя в непроницаемое лицо консула. А парень серьезно подготовился, прежде чем прийти ко мне.

– Судя по реакции – нет. Что ж я понимаю. Вы недавно женились. Медовый месяц, не до рабочих моментов. Кстати. Мои поздравления.

– Спасибо, консул. Продолжайте, – натянуто улыбаюсь я.

Подбор книги