Эми Эванс — «Супруги по завещанию (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Супруги по завещанию (СИ) читать онлайн

Автор: Эми Эванс
Обложка книги Супруги по завещанию (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мой отец умер, оставив загадочное завещание. Так, согласно завещанию, я должна выйти замуж за самого влиятельного человека в городе, главу Тайной канцелярии и двоюродного племянника самого Императора, чтобы сохранить родовое поместье. Но вот для чего герцогу этот навязанный брак? Дело ли только в таинственном предмете, который оставил ему в наследство мой отец? Или герцогу понадобилась жена зачем-то еще?❤ вынужденный брак❤ интриги и тайны❤ много романтики❤ гарантированный хэппи энд
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Что-то не припомню, чтобы где-то тебе задолжала, — парировала я и резко обернулась, — Ну, куда нам дальше?

— Нужно подняться на третий этаж, — повторил свои слова герцог Гейрлейв, — Не будем лишний раз светиться здесь. Пройдем до конца коридора. В этом крыле должна быть еще одна лестница.

— Ты слишком хорошо ориентируешься для того, кто здесь впервые, — заметила я.

— Мне не составило никакого труда достать план особняка, — пожал плечами супруг.

— А давай, я останусь здесь? — предложила я ему с надеждой, — Тихо отсижусь в одних из гостевых покоев, пока ты будешь что-то там искать.

— Ну, уж нет, — упрямо заявил герцог, обхватывая меня рукой за талию и прижимая к своему боку, — Вместе, и только вместе. Нам же, в конце концов, нужно будет какое-то алиби.

— Знаю я твое алиби, — проворчала недовольно, вспоминая про приятное времяпрепровождение, на которое намекал герцог Гейрлейв, но позволила супругу повести меня дальше по коридору.

За поворотом, как и предсказывал Алмир, действительно оказалась еще одна лестница, ведущая наверх.

Супруг замер ненадолго, сосредоточенно хмурясь, а потом схватил меня за руку, направляясь дальше."

"— Проверял этаж на защитные чары, — пояснил свои действия глава тайной канцелярии, — Удивительно, что Камерон не поставил какую-нибудь охранку на личную территорию перед таким потоком гостей.

— Не все же такие мнительные, как ты, — пожала я плечами.

— Или нас ждет какая-нибудь каверза дальше, — глубокомысленно изрек супруг.

— И что мы конкретно собираемся искать? — спросила я у герцога Гейрлейва, когда мы поднялись на третий этаж, и перед нашими глазами предстал широкий коридор с множеством дубовых дверей по обе стороны, — Компрометирующее белье, кокетливые ночные колпаки или ажурные полупрозрачные ночные рубашки?

Герцог взглянул на меня осуждающе, явно шутку не оценив. А что я могу поделать, если вместо нервозности у меня теперь странный юмор в виде побочного эффекта?

— Нам нужен кабинет, Ханни, — серьезным тоном произнес Алмир, — Разглядывать белье герцога Камерона я пока морально не готов, — все же хохотнул супруг.

Стоило главе тайной канцелярии подергать за ручку ближайшей двери, как стало очевидно, что все двери, как и предполагалось ранее, заперты. И тут я снова понадеялась, что герцог Гейрлейв сдастся, и мы вернемся в общий зал. Но, похоже, я плохо знала своего мужа и его упрямство.

Подбор книги