Лора Лэндон — «Тайная победа»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тайная победа читать онлайн

Обложка книги Тайная победа
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Красавица леди Джессика Стантон, лишенная слуха, нуждается в муже, способном защитить ее от происков коварного сводного брата.Разоренный и опозоренный Саймон Уэстленд должен срочно заключить выгодный брак, дабы восстановить фамильное состояние и найти настоящего убийцу своего отца. А потому, когда Джессика предлагает ему свою руку и огромное приданое в обмен на помощь, он заключает с ней соглашение.Ни чувства, ни настоящие супружеские отношения в планы «новобрачных» не входят, однако постепенно эти двое, отчаявшиеся и ожесточенные, начинают доверять друг другу. А от доверия недалеко и до настоящей любви, пробивающейся сквозь боль и отчуждение, как цветок к солнцу…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Повторив это несколько раз, Джессика поняла, что успокоилась, и снова открыла глаза.

…Судя по выражению лица Саймона, он был сердит. Муж слушал Айру, хмуро сдвинув брови и поджав губы.

– Это единственные долговые расписки, которые вы смогли выкупить? – спросил он своего поверенного. Джессика заметила у него в руках два листка бумаги. – Закладная за этот дом и за компанию «Норткот шиппинг»?

– Да. – Айра подал ему еще одну бумагу. – И мне пришлось дорого за них заплатить. – Он указал на что-то в самом низу документа, лежащего на столе.

 – Мотли скупает все компании, в которых есть способные плавать суда.

– Мне наплевать, сколько они стоят. Скоро «Норткот шиппинг» станет прибыльным, и тогда я верну все деньги.

Саймон взял другой документ и передал его Джеймсу.

– Что насчет Рейвнскрофта? – спросил он Айру после паузы. – Кто купил долговые расписки по нему?

– Пока не знаю, – ответил он. – Я проследил их путь через три подставные компании. В последней мне сказали, что они не знают, куда они пошли дальше.

– Тут что-то не так, – сказал на это Саймон. – Конечно, кто-то должен знать имя покупателя.

– Мне тоже это показалось странным. Все отмалчиваются, однако, судя по косвенным уликам, подозрение падает на Мотли и его новую компанию. Он назвал ее «Грейт шиппинг».

– Зачем ему понадобились Рейвнскрофт и мой лондонский дом? Они для него не представляют никакой ценности.

– Возможно, Мотли – лишь подставная фигура в «Грейт шиппинг», – сказал Айра.

 – Мне кажется, что за его спиной прячется кто-то другой. И этот человек очень хочет навредить вам. – И Айра начал пролистывать бумаги, ища что-то для Саймона.

– Вы серьезно?

– Пока это просто предположение, – отозвался адвокат. – Но оно пугает.

В разговор вступил герцог Холлингсворт, но Джессика не видела его губ. Судя по хмурому выражению Саймона, он говорил не самые приятные вещи.

– Боюсь, мне придется согласиться с его светлостью, – сказал Айра. – Вот список всего, что купил Мотли с того момента, как приехал в Лондон два месяца назад.

 – Он подал Саймону лист. – Только не спрашивайте, где я взял эту информацию. Ей можно вполне доверять.

Саймон стал читать, и Джессика увидела, как его глаза от удивления становились все больше. Он глянул на Айру, потом опять на список в руках.

– Что, черт побери, происходит?

Адвокат ответил, качая головой:

– Я не знаю.

– Мотли зачем-то скупает мое бывшее имущество, – сказал Саймон.

Подбор книги