Анна Лерн — «Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга»: читать онлайн бесплатно полную версию

Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга читать онлайн

Автор: Анна Лерн
Обложка книги Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кажется, в жизни уже случилось всё, и ждать от нее каких-то роялей в кустах не стоит. Но она ведь такая затейница! Сначала преподносит сюрприз в виде любовницы мужа, которая ко всему прочему, является хозяйкой бюро ритуальных услуг. А потом и вовсе заносит обеих в совершенно чужой мир. В нем все незнакомо и непонятно, родственники хотят извести, и единственное спасение попаданок - проклятое место. Но иногда то, что является проклятьем для одних, становится настоящим спасением для других. Тайны, волшебство, вой вьюги, пушистые снегопады и шорох зимнего моря я вам точно обещаю. А еще красивую любовь, много хозяйственных забот и, конечно же, Хеппи-Энд.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Накинув халат, я открыла и увидела Варежкину с фонарем.

- Ты что, еще не одета?! – возмутилась она, заглядывая через мое плечо. – Спит сиятельство?

- Спит, - я пошла к шкафу, где висели приготовленные мною вещи. – А герцог?

- Естественно… - хмыкнула Лидуня. – Даже похрапывает. Я минут десять слушала его рулады.

- А ты что: с ним в комнате была? – удивилась я.

- Нет, конечно! Ты хочешь, чтобы Мариса мне всю жизнь читала морали? – фыркнула она. – Я через час пошла проверить. Вот и все.

Но веры ей не было.

Уж очень хитро блестели ее глазки.

Я оделась, и мы вышли в темный коридор. Со стороны лестницы виднелся слабый отблеск свечи, пляшущий на побеленных стенах оранжевыми всполохами.

- Сэр Брумс уже ждет, - прошептала Варежкина. – Теперь охране бы не попасться!

Но к тайной комнате мы пробрались без приключений. Как только двое охранников пошли обходить маяк, наша троица помчалась к колодцу, увязая в сугробах. Люк тоже засыпало приличным слоем снега, и мы потратили минут десять на то, чтобы разгрести его.

Спустившись вниз, я вдруг почувствовала довольно ощутимый укол страха. Словно предупреждение, от которого сжалось сердце. Но это ощущение прошло так же резко, как и появилось. Лучше не думать о плохом.

В подземной комнате гулял ветер, приподнимая тонкое полотно паутины, висящее у стеллажа с книгами. Я даже слышала шум моря, которое плескалось совсем близко, стоило лишь войти в дыру и сделать с десяток шагов.

Варежкина поставила светильник на стол и, оглядевшись, передернула плечами.

- Как здесь жутко…

Тем временем сэр Брумс начертил круг, оставив небольшой проход, нарисовал какие-то знаки в направлении сторон света, после чего зажег свечи.

- Это свечи из церкви, - объяснил ученый. – Их очень не любят злые духи.

Мы вошли в круг, и он соединил линию, словно закрывая нас внутри.

- Можете начинать.

Как только огонек светильника затрепетал под сквозняками, несущимися из дыры, мы стали призывать духа Лютера Гилмора.

И вот тут началось самое интересное… Под сводом комнаты стала собираться темная субстанция, похожая на черный туман. Она становилась все больше и больше, пока из нее не появился мужской силуэт.

Раскрыв рты, мы с Варежкиной наблюдали, как сверху опускается красивый мужчина в старинной одежде. Он был очень похож на Карлоса де ла Серда, но все же различие между ними имелось. Портрет не передавал всех нюансов.