Анна Лерн — «Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга»: читать онлайн бесплатно полную версию

Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга читать онлайн

Автор: Анна Лерн
Обложка книги Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кажется, в жизни уже случилось всё, и ждать от нее каких-то роялей в кустах не стоит. Но она ведь такая затейница! Сначала преподносит сюрприз в виде любовницы мужа, которая ко всему прочему, является хозяйкой бюро ритуальных услуг. А потом и вовсе заносит обеих в совершенно чужой мир. В нем все незнакомо и непонятно, родственники хотят извести, и единственное спасение попаданок - проклятое место. Но иногда то, что является проклятьем для одних, становится настоящим спасением для других. Тайны, волшебство, вой вьюги, пушистые снегопады и шорох зимнего моря я вам точно обещаю. А еще красивую любовь, много хозяйственных забот и, конечно же, Хеппи-Энд.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Я готов поверить, что на острове что-то спрятано, но всё, что качается светильника, уж больно похоже на сказку, - маркиз никак не мог поверить в паранормальную сторону запутанной истории. – Это просто невозможно!

- У нас есть доказательства. Но сейчас даже не это главное, – Лида кивнула на леди Адель. – Ей небезопасно находиться здесь.

- Ну, это совсем не проблема, - заявил Веллингтон. – Сегодня же я заберу леди отсюда и отправлю к тетушке Беатрис в Гранд-холл. После смерти супруга она чувствует себя одинокой и с радостью примет в своем доме леди Адель.

- Это чудесно! – я была готова расцеловать его, но тут мой взгляд переместился на тетушку Белладонну. Их с Кевином тоже нельзя оставлять одних в лесу!

- Мальчик со своей бабушкой тоже отправятся в Гранд-холл, - герцог заметил мой взгляд. – Там их никто не найдет.

- Вам тоже нужно подумать о своей безопасности, - маркиз почему-то всегда обращался ко мне. Причем в его глазах появлялась какая-то мягкость, что ли… От этого я смущалась, словно девчонка.

- Мы не можем оставить маяк с его жителями, - ответила я. – Потому что в ответе за них.

- Но зачем мне ехать куда-то? – заговорила молчавшая все это время Адель. – Я могу свидетельствовать против гранда… Раскрыть всю правду…

- Нет. Нам нужно узнать о нем все. Вы ведь не первая женщина, которая попала в его сети, - возразил Веллингтон. – Его дочь Лаура могла бы помочь нам в этом.

- Лаура — славная девушка, - на лице Адель заиграла улыбка. – Но она такая же жертва…

- Я так понимаю, что вся семья знает о преступлениях Карлоса де ла Серда, – маркиз растерянно развел руками.

– Но как так можно… Как можно жить с этим? Или они тоже запуганы грандом?

- Донна Роза всегда знала о том, что делает ее сын. Она поощряла это, – Адель говорила тихим безжизненным голосом. – Ее уверенность в величии их рода просто маниакальна. Барон Монкада, кузен Карлоса, готов на все ради Карлоса. Я не знаю, какую роль он играет в его делах. Элен холодная и жестокая, а вот Лаура нет… Бедная, бедная девочка…

- Значит, у нас есть шанс разговорить ее, - взгляд Бекингема стал строгим, когда он посмотрел на нас с Варежкиной.

– Старайтесь избегать встреч с грандом. Мы пришлем на остров охрану.

- Но нам негде расположить людей! – воскликнула я. – В маяке все комнаты заняты!

- Мы что-нибудь придумаем. Вам нельзя оставаться без защиты, - твердо заявил он. – Прошу вас, не перечьте мне, леди Гведолин. Это уже не шутки.

Глава 56

Глава 56"

"Что ж, перечить я и не собиралась.

Подбор книги