Анна Лерн — «Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга»: читать онлайн бесплатно полную версию

Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга читать онлайн

Автор: Анна Лерн
Обложка книги Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кажется, в жизни уже случилось всё, и ждать от нее каких-то роялей в кустах не стоит. Но она ведь такая затейница! Сначала преподносит сюрприз в виде любовницы мужа, которая ко всему прочему, является хозяйкой бюро ритуальных услуг. А потом и вовсе заносит обеих в совершенно чужой мир. В нем все незнакомо и непонятно, родственники хотят извести, и единственное спасение попаданок - проклятое место. Но иногда то, что является проклятьем для одних, становится настоящим спасением для других. Тайны, волшебство, вой вьюги, пушистые снегопады и шорох зимнего моря я вам точно обещаю. А еще красивую любовь, много хозяйственных забот и, конечно же, Хеппи-Энд.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Неужели и сэр Брумс как-то связан с ним?

- Не будем спешить с выводами. Но теперь нужно пристальнее наблюдать за ученым, - решительно проговорила Лида, прикладывая к глазам указательный и средний пальцы. – Возможно, мы узнаем еще много интересного.

Когда пришло время отправляться в город, за окном поднялась метель. Она еще была небольшой, снег сыпал мелкий и колючий, но все шло к тому, что ближе к ночи разыграется настоящая буря. С собой мы взяли Салму, которая должна была выполнять обязанности горничной. Поэтому поговорить в экипаже о предстоящем ужине нам не удалось.

Хотя мы уже столько обсуждали его, что говорить уже было и не о чем.

Когда мы подъехали к дому гранда, со ступеней сразу же сбежал лакей, чтобы помочь нам выйти. Ожидающий в холле дворецкий распорядился, чтобы Салму отвели к другим слугам, а нас проводил в гостиную.

- Какая неожиданная встреча… Леди Гилмор…

Я с удивлением наблюдала, как из кресла поднимается маркиз Бекингем, чтобы поклониться, а за ним и герцог Веллингтон, сидящий рядом.

Они что, тоже приглашены на ужин?

Кроме них в гостиной находилось еще несколько человек. Мужчина, удивительно похожий на гранда, и пожилая женщина в черном платье. Худая, высокая, с идеально прямой спиной, она выглядела надменной и холодной. Черные глаза скользнули по нам с плохо скрываемым интересом, словно женщина ожидала нашего появления.

- Леди Гилмор! Я рад видеть вас! – во вторые двери, находящиеся напротив, вошел гранд. Его черный бархатный камзол идеально сидел на широких плечах, а рубашка со стоячим воротничком просто слепила своей белизной.

Я даже залюбовалась им, но длилось это всего лишь секунду. Стоило мне только подумать о злодеяниях Карлоса де ла Серда, как все очарование улетучилось. За ним маячила темная фигура Донгэя.

Он направился к нам, поцеловал ручки, а потом подвел к пожилой женщине."

"- Матушка, позвольте вам представить сестер Гилмор. Леди Гвендолин и леди Гвиневера.

Он повернулся к нам и сказал:

- Это моя дорогая матушка, донья Роза де ла Серда.

- Добрый вечер, донья де ла Серда, - сказала я, не зная, как вести себя с ней. – Рада знакомству.

Варежкина тоже что-то пробурчала о том, как она рада. Но, похоже, мы мать гранда не впечатлили. Женщина оставалась такой же неприветливой и холодной. А она ведь точно знает о злодеяниях своего сына… По-другому и быть не могло!

- Леди Гилмор, разрешите вам представить моего кузена Леонардо. Барона Монкада.

На вид барону было чуть больше тридцати.

Подбор книги