Анна Лерн — «Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга»: читать онлайн бесплатно полную версию

Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга читать онлайн

Автор: Анна Лерн
Обложка книги Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кажется, в жизни уже случилось всё, и ждать от нее каких-то роялей в кустах не стоит. Но она ведь такая затейница! Сначала преподносит сюрприз в виде любовницы мужа, которая ко всему прочему, является хозяйкой бюро ритуальных услуг. А потом и вовсе заносит обеих в совершенно чужой мир. В нем все незнакомо и непонятно, родственники хотят извести, и единственное спасение попаданок - проклятое место. Но иногда то, что является проклятьем для одних, становится настоящим спасением для других. Тайны, волшебство, вой вьюги, пушистые снегопады и шорох зимнего моря я вам точно обещаю. А еще красивую любовь, много хозяйственных забот и, конечно же, Хеппи-Энд.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Седые волосы вновь становятся черными, выпавшие зубы режутся на прежнем месте. Немощный старик - снова пылкий юноша, дряхлая старуха - снова юная девушка. Тот, чей облик преображен и кто избежал коварства жизни, обретает звание Истинного Человека…*"

"- Бессмертие - вечный соблазн… - усмехнулся гранд, а потом задумчиво произнес: - Может, не стоит убивать свою новую жену? Иногда мне хочется семейного счастья, тепла домашнего очага… Она могла бы родить мне сыновей… Все-таки род де ла Серда должен продолжаться. Внуки от дочерей – чужие внуки.

Они не будут носить нашу фамилию.

- Все в ваших руках, хозяин. Если хотите подарить жизнь леди Гилмор, сделайте это. Возможно, она станет вам верной спутницей, - согласился с ним Донгэй. – И вы познаете любовь. Ибо влюбленный сыт, имея только воду. Без любви голодаешь, имея еду.

- Это чувство еще ни разу не посещало меня. Пять раз я был женат, но ни одна женщина не смогла покорить мое сердце, - в голосе гранда прозвучала холодная злость. – Они слишком глупы, наивны, слишком навязчивы в своем желании угодить… Это ужасно утомляет.

Любить можно только равных. Остальные вызывают брезгливую жалость.

- Вы можете попробовать, а избавиться от надоевшей жены не так уж и сложно, - хрипло засмеялся шиитаец. – Последняя из них уже на кладбище.

- Я и так долго провозился с ней в надежде получить светильник смерти, но остался ни с чем! Эта дрянь так и не сказала, где он! – Карлос дернулся, но Донгэй успокаивающе похлопал его по ноге.

- Аккуратнее, ваша светлость. Нужно съездить в дом покойницы и поискать там.

* * *

После долгого нахождения в гроте сэр Брумс заболел. Он слег с температурой и сильным кашлем, который слышался во всех уголках маяка. Мариса носила ему горячий бульон, травяные отвары и ставила холодные компрессы. Мы же собрались к Белладонне. Нужно было отвести Кевина и, конечно же, справиться о здоровье леди Адель. Возможно, она уже пришла в себя.

Метель закончилась. С неба сыпал мелкий снег, похожий на густое кружево. Было тихо, морозно, а небо опустилось так низко, что фонарная комната полностью оказалась под его серой подушкой.

В лесу тоже царила тишина. Лишь еловые ветви с тихим шорохом роняли пушистые белые шапки.

На пороге мы смели снег с обуви и вошли в дом, в котором вкусно пахло мясным бульоном.

- Бабушка! – Кевин бросился к Белладонне в объятия. – Я так соскучился!

Она прижала внука к себе, а потом усмехнулась, глядя на нас.

- Живые и здоровые. Вот и славно… У меня тоже хорошие новости.

Подбор книги