Анна Лерн — «Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга»: читать онлайн бесплатно полную версию

Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга читать онлайн

Автор: Анна Лерн
Обложка книги Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кажется, в жизни уже случилось всё, и ждать от нее каких-то роялей в кустах не стоит. Но она ведь такая затейница! Сначала преподносит сюрприз в виде любовницы мужа, которая ко всему прочему, является хозяйкой бюро ритуальных услуг. А потом и вовсе заносит обеих в совершенно чужой мир. В нем все незнакомо и непонятно, родственники хотят извести, и единственное спасение попаданок - проклятое место. Но иногда то, что является проклятьем для одних, становится настоящим спасением для других. Тайны, волшебство, вой вьюги, пушистые снегопады и шорох зимнего моря я вам точно обещаю. А еще красивую любовь, много хозяйственных забот и, конечно же, Хеппи-Энд.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- За ней клад, точно тебе говорю! – доказывала Лидуня, водя кистью по оконным рамам. – И теперь к нему добраться еще легче! Ведь спуститься можно и в лаз у колодца!"

"- Вот как закончим ремонт, так и полезем! – отрезала я. – Мне сегодня хватило приключений. И да, кстати, ты зря так с герцогом… Он неплохим мужиком оказался.

- А мне кажется, что светлость и спасать нас полез, чтобы пыль в глаза пустить. Мол, вот он какой благородный джентльмен! – недовольно произнесла Варежкина.

- Нравится он тебе… я же вижу, - улыбнулась я.

– Даже не отрицай.

Она промолчала, окинув меня возмущенным взглядом, что лишний раз доказывало мою правоту.

* * *

- Ничего себе! – маркиз изумленно слушал своего друга. – Я не могу поверить… Ты спас леди Гилмор, провалившихся в тайный тоннель контрабандистов?!

- Именно так. И вот что я тебе скажу: они оказались там неслучайно! – весело сказал герцог. Похоже, его забавляла эта ситуация. – Даю сто из ста, что сумасшедшие девицы искали сокровища!

- Я первый раз в жизни встречаю девиц, которые настолько бесстрашны! – захохотал Бекингем.

– Они очень выделяются на фоне остальных. Мне кажется, или я уже говорил это? Признаюсь, они начали меня интересовать даже больше, чем леди де ла Серда.

- Вот как? – с любопытством протянул Гарольд. – А можно спросить? Какая из сестер тебя заинтересовала больше?

- М-м-м… у леди Гвендолин очень красивые глаза. А еще я обратил внимание на ее запястья. Изящные, с тонкой просвечивающейся кожей… - задумчиво произнес Закари.

– Она миловидна, вне сомнений.

- Но характер у сестер очень непростой. Раньше я думал, что леди Гвиневера - нудная, навязчивая, мечтательная барышня со своеобразной внешностью. Эти ее рыжие волосы всегда казались мне вульгарными, - герцог посмотрел на пламя свечи сквозь янтарное содержимое стакана. – Но как же я ошибался… Она саркастичная, язвительная, у нее острый язык. Черт, Закари, я не желаю думать о ней!

- Подозреваю, что леди Гилмор не дадут о себе забыть, - усмехнулся маркиз.

– Все только начинается.

- В город вернулись Элена и Лаура. Гранд пригласил нас на ужин не зря. Мне показалось, что он намекал, чтобы мы присмотрелись к молодым леди, - сменил тему Гарольд. – Это меня, конечно, не удивляет: де ла Серда ищет выгодную партию дочерям.

- Я тоже об этом подумал, - согласился с другом Закари. – Но что-то у меня пропал интерес к ним.

- Ничего, красота Элены и Лауры быстро исправит сие недоразумение, - засмеялся герцог.

Подбор книги