Анна Лерн — «Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга»: читать онлайн бесплатно полную версию

Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга читать онлайн

Автор: Анна Лерн
Обложка книги Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кажется, в жизни уже случилось всё, и ждать от нее каких-то роялей в кустах не стоит. Но она ведь такая затейница! Сначала преподносит сюрприз в виде любовницы мужа, которая ко всему прочему, является хозяйкой бюро ритуальных услуг. А потом и вовсе заносит обеих в совершенно чужой мир. В нем все незнакомо и непонятно, родственники хотят извести, и единственное спасение попаданок - проклятое место. Но иногда то, что является проклятьем для одних, становится настоящим спасением для других. Тайны, волшебство, вой вьюги, пушистые снегопады и шорох зимнего моря я вам точно обещаю. А еще красивую любовь, много хозяйственных забот и, конечно же, Хеппи-Энд.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Из кухни доносились умопомрачительные ароматы выпечки: сладкая ваниль, корица, имбирь…

- Мариса, ты что, печешь «Лоскутки»? – взгляд Александра загорелся надеждой.

- Конечно! Разве может быть по-другому, молодой лорд? – нянюшка довольно улыбнулась. – В этот день всегда пекут «Лоскутки». Хотите съесть один?

Мальчик закивал головой, и она взяла его за руку.

- Не зря я прихватила из «Зеленого плюща» специи! Салма, Дадли, пойдемте со мной. Я налью вам горячего чаю, - сначала обратилась Мариса к семейной паре, а потом посмотрела на нас: – Леди, вам я принесу чай в комнату.

Переодевшись в теплые халаты, мы с Лидой присели на кровать. Нянюшка постелила свежее белье, и наволочки просто сияли белизной.

- Хорошо, что мы взяли Салму и Дадли, - сказала я, глядя, как Варежкина развязывает платок, в котором находились драгоценности. – Нянюшке и Грэйсу будет помощь. Они молодые, крепкие, а значит, смогут вести хозяйство.

- Да… Конечно… - Лида с серьезным лицом рассматривала украшения. – Они стоят приличных денег.

Очень приличных.

- Главное найти того, кто купит их у нас и не станет распространяться об этом, - я взяла сапфировую сережку. – Бррр… как представлю, что эти серьги были на леди Дивелле в момент ее смерти.

- Я думаю, ее выбросили из окна, - вдруг сказала Варежкина. Мы ни разу не говорили об этом, но каждая думала об одном и том же.

- Я практически уверена в этом. Сначала мачеха шантажировала гранда, а потом ни с того ни с сего решила выпрыгнуть из окна? – усомнилась я. – Не-е-ет, леди Дивелла жаждала хорошей жизни.

Она хотела выйти замуж, а не лежать с разбитым черепом на земле. Ей помогли воссоединиться с супругом. Вне сомнений.

- Это сделал гранд или Донгэй по его приказу. Очевидно же! – Варежкина прищурилась. – Что-то у меня пропало желание флиртовать с ним…

В дверь постучали, и Лида накрыла на драгоценности углом покрывала.

- Да, войдите!

Это был Грэйс.

- Леди, мы с Дадли начнем разгружать вещи, чтобы, не дай Бог, их не намочил дождь, - сказал он.

– Нам ставить их в главном зале?

- Да, мы потом разберемся, что куда, - ответила Варежкина. – Главное, отнесите вещи Александра в его комнату.

- Хорошо, леди, - он собрался было идти, но я вспомнила о странном механизме, который увидела из окошка экипажа.

- Грэйс, подожди. Ты не знаешь, что за механизм находится в начале перешейка, соединяющего нас с большой землей? Неужели он рукотворен?"

"- Знаю. Раньше там находился подъемный мост, - объяснил мужчина.

Подбор книги