Анна Солейн — «Сын (не) для дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сын (не) для дракона читать онлайн

Обложка книги Сын (не) для дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Попасть в другой мир — не беда. А вот оказаться в рабстве у дракона — это уже реальные проблемы. Он жесток, немногословен и опасен. Я должна родить ему ребенка, чтобы обрести свободу.В тексте есть:властный драконпопаданка с ужасным характеромдеревенская ведьма, которая любит пастилубеременность — долгожданная, но обещающая кучу проблемлюбовь и приключения
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я думала, он опять проводит досуг где-то в конюшнях, протыкает мечами деревья или кошмарит близлежащие деревни, но дворецкий неожиданно заявил, что «его светлость у себя в кабинете».

Надо же, у него есть кабинет. Может, и читать умеет?

Так, стоп, Катя. Никакого ехидства. Улыбаемся, очаровываем. Нужно постараться быть милой, легкой и веселой. Такой… ну как героиня романтических комедий, в которых влюбляются все подряд.

А когда я в последний раз смотрела романтическую комедию?..

Места для любви в моей жизни не было настолько, что я даже в свободное время смотрела документальные фильмы про политиков и маньяков, а не кино про то, как двое встретились и решили провести друг с другом всю жизнь.

Я стояла у тяжелой деревянной двери и не могла решиться войти.

— Хватит мяться на пороге! — раздался окрик Сорина, и я вздрогнула. Все-таки решилась толкнуть створку.

— Как ты понял, что я стою у входа? — с любопытством спросила я.

— Ты пахнешь.

— Что? — возмутилась я. — Я мылась только утром! И платье на мне чистое, и…

Сорин оторвал взгляд от толстого журнала для записей, который лежал перед ним на столе.

Улыбнулся.

— Я не это имел в виду. Ты пахнешь собой, и ребенком тоже. Так что я тебя почувствовал.

— В каком смысле ребенком? — Я подошла ближе и села на стул, стоящий напротив стола.

Рядом с Сорином стояла дымящаяся чашка чая и опустошенное блюдце, одно из тех, в которых подавали печенье. На верхней губе Сорина белела малюсенькая крошка. Это почему-то показалось мне ужасно милым.

Каким-то человечным что ли. Драконьим?

Наши с Сорином лица оказались совсем близко, и я покраснела. На всякий случай отвела глаза.

— Это сложно объяснить, — мирно ответил он, не подозревая о бродящих в моей голове мыслях. — Ты пахнешь как человек и как дракон одновременно. В общем, беременностью.

— Драконы так хорошо чувствуют запахи? — с готовностью уцепилась я за тему для разговора. В глаза ему я по-прежнему не смотрела.

— Лучше, чем люди, — коротко ответил он.

— Так что ты хотела?

Замуж я за тебя хотела.

— Познакомиться поближе, — улыбнулась я. — Я ношу твоего ребенка, но ничего о тебе не знаю.

Сорин нахмурился, между бровей появилась складка.

— Зачем тебе это? Тебе чего-то здесь не хватает? Аллегра плохо за тобой приглядывает?

— Нет! Просто… Было бы здорово что-то о тебе узнать. — Я обезоруживающе улыбнулась и тут же сжала губы. — Нет, так не пойдет. У тебя там, на губе, крошка от печенья.

Подбор книги