Тесса Дэр — «Связанные судьбой»: читать онлайн бесплатно полную версию

Связанные судьбой читать онлайн

Автор: Тесса Дэр
Обложка книги Связанные судьбой
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Толпа внимала каждому слову отвратительного мальчишки.

– И в конце, – объявил Эдмунд, – раздалось дьявольское рычание. Вот такое: «гррр».

– Вот видите? – Малолетний мерзавец прыгнул Пирсу на грудь. – Это он!

– Эдмунд, сейчас этот звук издал не лорд Гренвилл! – воскликнула Делия. – Это откуда-то из гардеробной.

– Из гардеробной?

Толпа замерла.

Последовательность до боли знакомых звуков донеслась из-за двери в гардеробную.

Бух! Бух! Бух!

Пирс попытался увидеть в этом положительную сторону. Судя по неистовому ритму, любовники полным ходом приближались к долгожданному финалу.

Бух!

– О!

Бух!

– О!

Бух-бух-бух!

И в заключение:

– Гррррррах!

Когда звуки – слава богу! – затихли, Эдмунд вскочил, предоставив Пирсу самому выбираться из пут.

Выставив кулаки перед собой, мальчишка бросился к двери в гардеробную.

Пирс схватил его сзади за сюртук.

– Не вздумай!

– Пусти! – замолотил тот кулаками по воздуху.

– Мисс Делия, – тихо обратился Пирс. – Пожалуйста, отведите вашего брата наверх, в детскую.

Сейчас же.

– Да-да, – согласно кивнула она и потащила Эдмунда за руку прочь из холла.

– Но убийца! – завопил мальчишка.

Слишком поздно!

Дверь в гардеробную открылась, и оттуда, спотыкаясь, вышла пара любовников, с красными лицами, растрепанными волосами и одеждой в полном беспорядке.

Шарлотта прикрыла глаза Эдмунда ладонью, но он отбросил ее руку. Глаза на круглом ребяческом лице стали огромными.

– Папа? – удивился мальчишка. – Что ты там делал с мамой?

Через несколько минут Шарлотта сидела в пустом салоне, бесцельно разглядывая свои сложенные на коленях руки.

Они ждали, когда сэр Вернон и леди Паркхерст приведут себя в порядок.

– Я сейчас кое-что поняла, – сказала она Пирсу. – Мы ни за что и никогда не расскажем нашим детям о том, как познакомились.

– Придумаем какую-нибудь подходящую историю, – согласился он. – У меня есть опыт.

– Не сомневаюсь. – Шарлотта посмотрела в потолок. – По крайней мере теперь Делия верит, что я не предавала ее. Она опять начала разговаривать со мной.

Шарлотта рассчитывала, что все наконец образуется. Сколько смеха будет за разговорами с лучшей подругой и с бокалом шерри в руке! У нее столько всего накопилось!

– Бедняжка, – пожалела она Делию. – Наверняка сейчас рассказывает Эдмунду про персики и баклажаны.

Пирс склонил голову набок.

– При чем тут баклажаны, не пойму?

Шарлотта не успела объяснить: в салон вошли сэр Вернон и леди Паркхерст и прикрыли за собой дверь.