Анна Кривенко — «Святая развратница, или Отвергнутая жена Дракона (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Святая развратница, или Отвергнутая жена Дракона (СИ) читать онлайн

Обложка книги Святая развратница, или Отвергнутая жена Дракона (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я выросла в монастыре при живых родителях. Сестру-близняшку посчитали более достойной дочерью, выбросив меня на обочину жизни. Однако, когда до подстрига в монахини оставалось две недели, ко мне заявилась мать. «Ты выйдешь замуж под именем сестры!» - приказала она, и мне пришлось согласиться. Я решила, что договорюсь с женихом и порву помолвку, но оказалось, что он абсолютно против этого, хоть и глубоко ненавидит меня. Точнее, не меня, а мою сестру. Я чиста, а он считает меня потаскухой. Что же близняшка натворила и почему я должна расплачиваться за ее грехи? А еще я люблю драконов. О небо, мой муж – Дракон!!! # дракон с огромным предубеждением # личностный рост героини # борьба с несправедливостью и ложью
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Почему всякий раз, как я видела дракона, меня начинало просто разрывать изнутри? Страхом и трепетом, потому что эти существа такие огромные и опасные, но при этом восторгом и страстным желанием прикоснуться к их тайне…

Дракон словно заметил, что я за ним слежу, потому что повернул морду и посмотрел прямо в глаза.

Я обомлела, ноги просто вросли в землю. Он гаркнул что-то пугающее на своём, драконьем, после чего крутанулся в воздухе, перелетел через крышу поместья и камнем упал вниз, словно намереваясь.

.. приземлиться на заднем дворе.

О Боже!!! Дракон спустился! Я не могу этого пропустить…

Мечты детства, завладевшие душой в тот момент, подтолкнули к смелой безрассудности. Я устремилась через весь сад к воротам, ведущим на задний двор, потому что больше всего на свете мечтала увидеть мощного зверя поближе…

Голова кружилась от волнения.

Почему дракон здесь, на земле герцога де Армье? Что связывает их? Такое прекрасное существо (а всё сердце кричало о том, что драконы прекрасны!) уж точно не должно походить на циничного и жестокого хозяина этого места…"

"Глава 12.

Схватка с ""химерой""...

Когда я оказалась на заднем дворе, то никакого дракона здесь уже не было. Застыла в шоке и разочаровании, потому задрала голову вверх, пытаясь высмотреть его в небе, но прекрасный ящер просто исчез, словно его и не было вовсе.

А уж не привиделось ли мне?

Служанки, несущие корзины с постиранным бельем, посматривали на меня холодно и презрительно. А когда наши взгляды пересеклись, они поспешили отвернуться и сделать вид, что меня здесь нет.

Выдохнула рвано и разочаровано.

Словно мечту потеряла, честное слово. Я о драконах, если что…

Развернулась, чтобы вернуться в сад и ещё немного поболтать со стариком, но тут же уткнулась в чью-то каменную грудь и с испуганным вскриком отшатнулась.

Передо мной в очень неприличной близости стоял молодой человек явно аристократического происхождения. Он был высок, широкоплеч, хорошо одет и весьма красив лицом.

Отчаянно напоминал герцога де Армье чертами лица, носил такую же длину волос, но в тёмных глазах клубилось не привычное для моего жениха презрение, а искрящееся любопытство.

Я буквально окаменела, неприлично долго рассматривая незнакомца, но потом вспомнила о манерах и поспешно опустила глаза. Сделала легкий, приличествующий моменту книксен.

- Простите... – прошептала приглушённо. – Я случайно налетела на вас.

- Всё в порядке...