Анна Кривенко — «Святая развратница, или Отвергнутая жена Дракона (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Святая развратница, или Отвергнутая жена Дракона (СИ) читать онлайн

Обложка книги Святая развратница, или Отвергнутая жена Дракона (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я выросла в монастыре при живых родителях. Сестру-близняшку посчитали более достойной дочерью, выбросив меня на обочину жизни. Однако, когда до подстрига в монахини оставалось две недели, ко мне заявилась мать. «Ты выйдешь замуж под именем сестры!» - приказала она, и мне пришлось согласиться. Я решила, что договорюсь с женихом и порву помолвку, но оказалось, что он абсолютно против этого, хоть и глубоко ненавидит меня. Точнее, не меня, а мою сестру. Я чиста, а он считает меня потаскухой. Что же близняшка натворила и почему я должна расплачиваться за ее грехи? А еще я люблю драконов. О небо, мой муж – Дракон!!! # дракон с огромным предубеждением # личностный рост героини # борьба с несправедливостью и ложью
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ещё издалека отменное драконье зрение разглядело неестественную активность внутри аптечной лавки, и сердце предательски дёрнулось снова. Всё кричало об опасности и требовало поспешить, так что дракон опустился посреди узкой улочки города в своём первозданном виде.

Увидев же дикую картину грабежа в аптеке и испуганное личико Лизы, Юлиан преисполнился ярости. Закричал так, что в соседних домах задрожали стёкла, после чего обернулся в человека и вошёл вовнутрь.

На него уставились сердитые бандитские рожи, но видом утонченного хоть и крепкого аристократа никто не впечатлился.

Однако ярость, разгоревшаяся в глазах герцога, тут же открыла окружающим его истинное происхождение, потому что в радужках молодого человека проявился дракон. Зрачки вытянулись, цвет глаз стал неестественно насыщенным. Изящный аристократичный рот оскалился, явив удлинившиеся резцы.

Лиза медленно сползла под прилавок, а Юлиан, глядя на блеснувшие во свете канделябров острия кинжалов, презрительно фыркнул…

***

Всё закончилось невероятно быстро.

Скорость и мощь воплощённого дракона была фантастической. Никто из бандитов даже пикнуть не успел! Юлиан их же оружием перерезал всем четверым беззащитные горла…

Конвульсии грабителей продлились недолго. Герцог стремительно вытащил трупы за порог, чтобы обернуться драконом и за пару минут избавиться от мертвецов, выбросив их в овраг за городом."

"После этого он вновь возвратился к аптеке – не мог не возвратиться, и вошел вовнутрь.

Лиза до сих пор сидела под прилавком, старик-аптекарь медленно, но уверенно приходил в себя, а Юлиан почувствовал, как у него подгибаются колени.

От слабости, от пережитого волнения за любимую женщину и от непонимания, как себя вести дальше.

Он ведь не хотел показываться ей на глаза. Действительно не хотел напоминать о прошлом, о котором Лиза наверняка мечтала забыть. Но, возможно, это его единственный шанс извиниться.

- Лиза, всё закончилось! Прости меня… - выдохнул с огромным трудом, потому что губы не слушались. – Прости, что пришёл так поздно и не предупредил нападение…

Он извинялся за всё сразу: за прошлое, о котором страшно сожалел, за сегодняшнее, ведь едва не опоздал.

Ноги подрагивали: кажется, Юлиан действительно перенапрягся, и его сердце стало серьезно сдавать.

Послушав в ответ напряженную тишину, герцог беззвучно выдохнул и развернулся, чтобы уйти.

Лиза в безопасности, и это самое главное. А ему нужно срочно отлежаться где-нибудь, пока он позорно не упал в обморок прямо на ее глазах.