Жанна Штиль — «Свет погасшей звезды (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Свет погасшей звезды (СИ) читать онлайн

Обложка книги Свет погасшей звезды (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Она наша современница. Одного за другим похоронила приёмных родителей. Боль утраты не отпускает, а жизнь кажется однообразной и скучной. Решив отвлечься от безрадостных мыслей, Наташа Ильина едет в туристическую поездку. Он пришёл к ней из одиннадцатого века. Он знает, что произойдёт с ней в августе текущего года. Он желает изменить будущее и предпримет всё возможное для этого. Можно ли испытывать судьбу? Шамси Лемма уверен, что да.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вот и вызнай у такой хоть что-нибудь! — недовольно покосился граф на Шамси Лемму, неторопливо шествующего к ним. Если и графиня также плохо знает язык, то… Он почесал подбородок. Абассинец, назвавшийся гехаймратом, казался неприступной крепостью. Был уверен: обманчивость расслабленной походки и ничего не выражающего взора не одному человеку стоили жизни.

У Бригахбурга неприятно похолодело в груди. Почему?.. Он не мог себе объяснить, почему впервые виденный им воин вызывал в нём такое неприятие?

***— Уф, — выдохнула Людмила и опустила корзину у повозки.

Поставила кувшин рядом с Наташей и уложила одежду. Нервно хихикнула:"

"— Я окатила какого-то красавчика вином, но нам осталось. Не специально облила, он меня напугал, — оправдалась без промедления. — Когда он схватился за кинжал, подумала всё, конец. Однако какие тут мужчины горячие! — воскликнула, следуя взором за проходящим мимо чернявым воином.

Он тоже не обделил её вниманием. Сдержанная белозубая улыбка предназначалась только Люсе. Наташе мужчина отвесил уважительный поклон:

— Госпоже графине желаю скорейшего и лёгкого выздоровления.

Abbi cura di te!

Людмила кивнула в его спину:

— Итальянец, да? Интересно, что он сказал?

— Пожелал мне себя беречь.

— О, ты знаешь итальянский? — взвалила она корзину в кузов повозки.

— Немного, — поскромничала девушка.

— Это он привёл меня в чувство, — достала Люся миску с уткой, хлеб. — Его я увидела первым, когда… брр… Кажется, его имя Фортунато. Перевод имени знаешь?

— Удачливый, счастливчик.

— Фортунато… Красиво, — вздохнула Людмила. — Обходительный такой. Слышу: синьора, да синьора, — рассмеялась беспечно. — Всё отирается возле этого, их главного красавчика, — качнула головой в сторону телег, где беседовали граф и Шамси.

Наташа закрыла глаза. Хотелось тишины и покоя, хотелось всё оставить позади.

— Есть хочу, — не умолкала компаньонка. — Кофе хочется. Или чаю. Кипяток есть, а чай… Давай перекусим, потом я тебя умою, переодену. Платья нашла какие-то дурацкие. Ну ладно, сойдут.

Свои постирать пора. Только чем и в чём? Тазика в телеге не приметила, мылом нигде не пахнет. Зато вкусно пахнет из корзины. Вот мясо, вино, сыр, — выкладывала продукты на выбеленный отрез грубой ткани.

Мисси толкала руку Людмилы, норовя сунуть голову в нутро кошёлки, нетерпеливо скулила и перебирала лапками.

Люся отталкивала её снова и снова:

— Брысь, невоспитанная. Потерпишь.

— Дай ей чего-нибудь, — не выдержала Наташа. — Пусть поест. Давно просит.