Юрий Никитин — «Стоунхендж»: читать онлайн бесплатно полную версию

Стоунхендж читать онлайн

Обложка книги Стоунхендж
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сэр Томас Мальтой Гислендский вернулся РґРѕРјРѕР№ из крестового РїРѕС…ода не с пустыми руками — он привез в Британию Святой Грааль. Р' долгих скитаниях он приобрел надежного и верного друга — русского калику Олега. Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Так, разговаривая, он привел их в старый винный погреб, самый старый и с настолько просевшим потолком, что бочки можно было ставить только в один ряд, из-за чего им уже почти не пользовались, трудно выкатывать.

В подвале сразу стало дымно и чадно от факелов. Сырой воздух прогрелся, пропитался запахами смолы. Калика прошлепал по грязи к противоположной стене, указал на серую глыбу, торчавшую на высоте пояса. Она ничем не отличалась от других.

— Если не за этим камнем... то за соседним. Справа или слева.

"

"Томас и Торвальд ломами и рычагами выворотили камень, отпрыгнули. Глыба шлепнулась в грязь, обдав их брызгами. Один из факелов зашипел и погас. В красном свете видна была темная дыра. Возможно, это был не ход, а глубокая тайная ниша, куда прятали ценности жители осажденного замка.

Томас взял факел.

— Я полезу проверю!

Сэр Эдвин ухватил его за рукав.

— Погоди!.. Теперь я, к своему стыду, должен признаться, что среди нас есть человек, который лучше нас знает куда может вывести ход в нашем собственном замке!

Даже в слабом свете было видно, как побледнел от гнева Томас.

— Дядя! Ты подозреваешь, что благородный отшельник выведет нас из-под земли в расположении войск короля?

Сэр Эдвин воскликнул раздраженно:

— Томас, дальние скитания укрепили твои мышцы и ослабили мощный мозг, который был не крупнее, чем у муравья средних размеров. Я хочу сказать, что это ты можешь вылезти из-под земли прямо среди войска короля! А святой отшельник, как ты его называешь, вовремя почует, отыщет другой ход.

Или развилку хода.

Томас засопел, передал факел волхву. Олег неторопливо полез в дыру, а Мальтоны следили за красным светом, что медленно удалялся, блики становились то ярче, то слабее. Когда остался едва заметный свет, Томас взял последний факел, поспешил следом.

В полной тьме голос сэра Эдвина прозвучал успокаивающе:

— Я бывал в этом подвале. Обратно выберемся и ощупью.

— Мы-то выберемся, — послышался из темноты сдавленный голос сэра Торвальда.

 — Но куда выберутся эти двое?

Томас вернулся один. Взмокший, весь в потеках грязи и в ссадинах, сказал хрипло:

— Калика остался там. Выход в таком потайном месте, что и муравьи не отыщут. Я вернулся за чашей.

Сэр Торвальд, что ждал уже при свете факела, встревожился:

— Уходите вдвоем?

— Отец, чашу нужно доставить в Стоунхендж. Калика полагает, что даже осада может прекратиться, если чаша встанет в свое святилище.

Сэр Торвальд нахмурился.

Подбор книги