Старомодная девушка читать онлайн

Обложка книги Старомодная девушка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Луиза Олкотт (1832—1888), плодовитая американская писательница, прославилась во всем мире повестью «Маленькие женщины». В своих романтических, легких произведениях она всегда затрагивает тему становления личности, женского воспитания, выбора жизненного пути. Ее образы до сих пор являют собой эталон хорошего вкуса и рассудительности, поэтому книги Олкотт смело можно рекомендовать для чтения юной девушке, которая мечтает счастливо и разумно устроить свою жизнь.Полли Мильтон выросла в маленьком провинциальном местечке в очень хорошей, хотя и не слишком богатой семье. Она от природы наделена умом, добротой и благородством, любящие родители мудро воспитали в ней трудолюбие и здравомыслие. Однажды она приезжает в город, в гости к своей подруге Фанни Шоу и в ее доме сталкивается с иным укладом жизни. Ей придется испытать на прочность традиционные правила, принятые в ее родном доме.Для старшего школьного возраста.

О книге

Открывайте «Старомодная девушка» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Серьезное чтение, Классическая литература, Классическая проза. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Луиза Мэй Олкотт.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Старомодная девушка» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – О Полли, ты самая преданная из всех влюбленных на свете!

– Не льстите так себе, сэр, – откликнулась девушка. – Снимок попал в медальон прошлой весной, и то лишь потому, что я постеснялась выпросить у тебя фотографию получше. Пуговицу я подобрала от твоего старого пальто, которое ты носил после банкротства отца, видимо, считая своим долгом казаться совсем потрепанным. Ну а завиток волос я незаметно украла у Мод. Глупо правда?

Том придерживался противоположного мнения.

– Как скоро ты должен вернуться к работе? – спросила она.

– Через неделю. Теперь все пойдет лучше, потому что надеюсь каждый день получать от тебя письма и буду работать для создания нашего общего дома. Силы во мне теперь больше, чем у сорока человек. Расплачусь с долгами окончательно и буду зарабатывать. Сыграем сразу две свадьбы, нашу и Нэда с Марией, и будем партнерами, причем самыми счастливыми на земле.

– Звучит замечательно. Но твой план потребует много времени, Том, – заволновалась Полли.

– Всего несколько лет, – ответил он.

 – С Сидни я уже скоро расплачусь. Не возражаешь, если мы после этого вместе начнем с нуля?

– По-моему, это лучше, чем сидеть здесь, пока ты там надрываешься в одиночестве. Мои родители тоже начали с нуля. Бедность и трудности не помешали их счастью.

Том, восхищенный ее ответом, с силой хлопнул себя по колену."

"– Тогда отпустим на ожидание год. Только бы мне добиться жалованья повыше. Ох, Полли, если бы осталась хоть половина средств, которые я так глупо потратил, мы могли бы на них хорошо жить.

– Буду довольна меньшим, если ты заработаешь это сам, – возразила она.

– Ох, это так на тебя похоже, – поцеловал ее он. – Поверь, ты будешь гордиться мужем, хотя он и «бедный Том Шоу».

– Я знаю, что ты всего добьешься, – Полли знала его лучше, чем он сам себя.

– Есть в моей жизни кое-что дороже успеха в делах, – сказал Том, бережно взяв ее лицо в ладони.

– Что это, дорогой? – спросила Полли с сияющим взором.

– Добрая и самая прекрасная на свете женщина, которая, как оказалось, любит меня, – и Том легко коснулся губами ее губ.

– Даже если она старомодная? – у Полли вновь увлажнились глаза.

Она знала: есть высшая мода, идущая от Адама и Евы, и вот ей-то она неукоснительно будет следовать, осененная благодатью любви.

Если кто-то из вас, мои дорогие читатели, интересуется судьбой Мод, спешу сообщить: она не вышла замуж за Уилла, а до конца своих дней замечательно вела дом отца, оставаясь живой, любопытной и поглощенной делами старой девой.