КОРМАК МАККАРТИ — «Старикам тут не место»: читать онлайн бесплатно полную версию

Старикам тут не место читать онлайн

Обложка книги Старикам тут не место
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Впервые на русском – знаменитый роман Кормака Маккарти, лауреата Макартуровской стипендии «за гениальность» и Пулитцеровской премии 2007 года (за роман «Дорога»), современного американского классика главного калибра, мастера сложных переживаний и нестандартного синтаксиса. Эта жестокая притча в оболочке модернизированного вестерна была бережно перенесена на киноэкран братьями Коэн; фильм номинировался в 2008 г. на восемь «Оскаров» и получил четыре, а также собрал около сотни разнообразных премий по всему миру.Ветеран Вьетнама (в фильме его роль исполнил Джош Бролин) отправляется в техасские горы поохотиться на антилоп и обнаруживает следы бандитской разборки – мертвые тела, груз наркотиков и чемоданчик с двумя миллионами долларов. Поддавшись искушению, он забирает деньги – и вскоре вынужден спасаться бегством как от мексиканских бандитов, так и от неумолимо идущего по его следу демонического киллера (эту роль блистательно исполнил Хавьер Бардем), за которым, отставая на шаг, движется местный шериф (Томми Ли Джонс)…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вскоре он выпрямился надел шляпу и взглянул на спидометр.

Можно спросить?

Можно, ответил он.

За тобой гоняется полиция?

Мосс сел поудобней чтобы облегчить боль глянул на нее и опять уставился на дорогу.

С чего ты взяла?

Да ты сам только что сказал что не поздоровится если нас остановят.

И что с того?

Тогда думаю мне стоит сойти прямо сейчас.

Ты так не думаешь. Просто хочешь сообразить как тебе поступить.

Она взглянула на него краешком глаза. Мосс изучал пейзаж за окном.

Пробудешь со мной три дня, сказал он, и научишься грабить бензоколонки.

Без шуток.

Она ответила ему странной полуулыбкой. Сказала:

Ты этим занимаешься? Грабишь бензоколонки?

Нет. Мне это ни к чему. Ты голодна?

Не особо.

Когда ела в последний раз?

Не люблю когда начинают задавать такие вопросы.

Ладно-ладно. Так когда ты ела в последний раз?

Я сразу поняла что ты ушлый тип как только села в машину.

Точно. Сверни на следующем повороте. До него мили четыре. И достань мне автомат из-под сиденья.

Белл въехал за ограду из колючей проволоки вышел из пикапа закрыл ворота вернулся в кабину и поехал дальше по пастбищу до колодца там остановился и подошел к резервуару.

Зачерпнул пригоршню воды и вылил обратно. Снял шляпу провел мокрой рукой по волосам поднял голову и посмотрел на ветряк. Потом на эллипс тени от лопастей на сухой полегшей от ветра траве. На деревянное зубчатое колесо под ногами. Постоял медленно перебирая пальцами поля шляпы. В позе глубокой задумчивости. Проговорил:

Ни черта не понимаю.

Дома его уже ждал ужин.

Он бросил ключи от пикапа в ящик кухонного стола и направился к раковине вымыть руки. Жена положила рядом клочок бумаги.

Она сказала откуда звонит? Номер западнотехасский.

Нет. Только что ее зовут Карла Джин и дата этот номер.

Он подошел к буфету и позвонил. Она с бабушкой была в мотеле недалеко от Эль-Пасо.

Шериф мне нужно чтобы вы кое-что пообещали.

Слушаю.

На ваше слово можно положиться?

Вполне.

Даже мне?

Особенно вам.

Он слышал в трубке ее дыхание. Отдаленный шум машин.

Шериф?

Да мэм?

Дадите слово что ему ничего не будет если я скажу откуда он мне звонил?

Могу дать слово что лично я его не трону. Это я обещаю.

Помолчав она сказала:

Хорошо.

Человек сидевший за откидным фанерным столиком у стены закончил писать в блокноте снял с головы наушники положил их перед собой и ладонями откинул назад свои черные волосы. Повернулся поглядел в конец трейлера где на койке валялся напарник.

Слышь? позвал первый с мексиканским акцентом.

Подбор книги