КОРМАК МАККАРТИ — «Старикам тут не место»: читать онлайн бесплатно полную версию

Старикам тут не место читать онлайн

Обложка книги Старикам тут не место
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Впервые на русском – знаменитый роман Кормака Маккарти, лауреата Макартуровской стипендии «за гениальность» и Пулитцеровской премии 2007 года (за роман «Дорога»), современного американского классика главного калибра, мастера сложных переживаний и нестандартного синтаксиса. Эта жестокая притча в оболочке модернизированного вестерна была бережно перенесена на киноэкран братьями Коэн; фильм номинировался в 2008 г. на восемь «Оскаров» и получил четыре, а также собрал около сотни разнообразных премий по всему миру.Ветеран Вьетнама (в фильме его роль исполнил Джош Бролин) отправляется в техасские горы поохотиться на антилоп и обнаруживает следы бандитской разборки – мертвые тела, груз наркотиков и чемоданчик с двумя миллионами долларов. Поддавшись искушению, он забирает деньги – и вскоре вынужден спасаться бегством как от мексиканских бандитов, так и от неумолимо идущего по его следу демонического киллера (эту роль блистательно исполнил Хавьер Бардем), за которым, отставая на шаг, движется местный шериф (Томми Ли Джонс)…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И ничего нельзя предотвратить. Он поставил чашку и взглянул на молодую женщину.

Хотелось бы сказать что это ему поможет. Но должен признаться вряд ли это так.

Он такой какой есть, сказала она, и таким останется. Потому я и вышла за него.

Но вы давно не слыхали о нем.

Я и не ждала что он даст о себе знать.

В ладу живете, трудностей не возникает?

Ничего у нас не возникает. А когда возникает мы справляемся.

Счастливые вы люди.

Да мы такие.

Она смотрела на него.

Почему вы меня спросили?

О трудностях?

О трудностях.

Просто поинтересовался.

Случилось что-нибудь о чем вам известно а мне не известно?

Нет. То же самое я мог бы спросить у вас.

Только я бы вам не сказала.

Да.

Думаете он бросил меня, так?

Не знаю. А что, бросил?

Нет. Не бросил. Я знаю какой он.

Знали каким он был.

Какой сейчас знаю. Он не изменился.

Может быть.

Но вы в это не верите.

Честно говоря не доводилось еще встречать человека которого бы деньги не изменили, даже слышать о таком не приходилось. Он был бы первым.

Значит он будет первым.

Надеюсь на это.

Правда надеетесь, шериф?

Да. Правда.

Его ни в чем не обвиняют?

Нет. Его ни в чем не обвиняют.

Но это не значит что потом не обвинят.

Да. Не значит. Если доживет до «потом».

Ничего. Он еще живой.

Надеюсь вас это больше успокаивает чем меня.

Он отпил кофе и поставил кружку на стол. Посмотрел на нее. Сказал:

Ему надо сдать деньги в полицию. Они известят об этом через газеты. Тогда эти люди возможно оставят его в покое. Не могу гарантировать. Но не исключено.

Это его единственный шанс.

Вы и так можете напечатать в газетах.

Белл внимательно посмотрел на нее. Сказал:

Нет. Не могу.

Или не хотите.

Пусть так, не хочу. Так какая там сумма?

Не понимаю о чем вы.

Ладно.

Не возражаете если я закурю? спросила она.

Мы еще в свободной стране.

Она закурила сигарету и отвернулась чтобы выдохнуть дым в зал. Белл наблюдал за ней. Спросил:

Как думаете чем все это закончится?

Не знаю. Ничего не знаю о том чем это закончится. А вы?

Я знаю чем это не закончится.

«И они жили долго и счастливо», этим не закончится намекаете?

Что-то вроде того.

Ллуэлин не лыком шит его голыми руками не возьмешь.

Белл кивнул.

Я кажется говорю что вам следовало бы побольше беспокоиться о нем.

Она глубоко затянулась сигаретой. Изучающе посмотрела на Белла.

Шериф, я беспокоюсь столько сколько нужно.

В конце концов он убьет кого-нибудь. Вы об этом задумывались?

Он этим не занимается.

Он был во Вьетнаме.

Я имею в виду после армии.

Подбор книги