КОРМАК МАККАРТИ — «Старикам тут не место»: читать онлайн бесплатно полную версию

Старикам тут не место читать онлайн

Обложка книги Старикам тут не место
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Впервые на русском – знаменитый роман Кормака Маккарти, лауреата Макартуровской стипендии «за гениальность» и Пулитцеровской премии 2007 года (за роман «Дорога»), современного американского классика главного калибра, мастера сложных переживаний и нестандартного синтаксиса. Эта жестокая притча в оболочке модернизированного вестерна была бережно перенесена на киноэкран братьями Коэн; фильм номинировался в 2008 г. на восемь «Оскаров» и получил четыре, а также собрал около сотни разнообразных премий по всему миру.Ветеран Вьетнама (в фильме его роль исполнил Джош Бролин) отправляется в техасские горы поохотиться на антилоп и обнаруживает следы бандитской разборки – мертвые тела, груз наркотиков и чемоданчик с двумя миллионами долларов. Поддавшись искушению, он забирает деньги – и вскоре вынужден спасаться бегством как от мексиканских бандитов, так и от неумолимо идущего по его следу демонического киллера (эту роль блистательно исполнил Хавьер Бардем), за которым, отставая на шаг, движется местный шериф (Томми Ли Джонс)…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Официантка принесла яичницу он сложил газету и положил рядом на стол.

По дороге он прихватил Уэнделла и они поехали в Дезерт-Эйр. Уэнделл постучал в дверь.

Глянь на замок, сказал Белл.

Уэнделл вытащил пистолет и открыл дверь. Крикнул:

Полиция округа!

В доме никого.

Осторожность не помешает.

Точно. Никогда не помешает.

Они вошли внутрь и остановились. Уэнделл хотел убрать пистолет в кобуру но Белл показал знаком чтобы он повременил.

Давай придерживаться правил, целей будешь.

Слушаюсь сэр.

Он шагнул вперед подобрал с ковра небольшую латунную вещицу и показал Беллу.

Что это?

Цилиндр замка.

Белл провел ладонью по фанерной перегородке.

Вот сюда он ударился, сказал. Взвесил на ладони латунный кругляш и посмотрел на дверь. Можно прикинуть его вес расстояние от двери траекторию и вычислить скорость.

Думаю можно.

Очень приличная скорость.

Да сэр. Очень приличная.

Они обошли комнаты.

Что думаете, шериф?

Уверен они спешили.

И я так думаю.

Очень торопились.

Да.

Белл прошел на кухню открыл холодильник заглянул и закрыл.

Постоял в задумчивости.

Так когда он был здесь, шериф?

Трудно сказать. Возможно мы его едва не застали.

По-вашему парень сообразил что за мразь за ним охотится?

Не знаю. Должен бы. Он видел то же что и я а на меня это произвело впечатление.

Да серьезно они попали.

Куда уж серьезней.

Белл вернулся в общую комнату. Сел на диван. Уэнделл стоял в проеме двери. Он все еще держал в руке пистолет.

И что вы думаете?

Белл не поднимая глаз покачал головой.

К среде в Сандерсоне собралась половина штата Техас. Белл сидел за своим столиком в кафе и просматривал газеты. Он опустил газету и поднял глаза. Перед ним стоял незнакомый человек лет тридцати. Человек представился репортером «Сан-Антонио лайт».

Что тут у вас творится, шериф?

Похоже произошел несчастный случай на охоте.

Несчастный случай?

Ну да.

Какой еще несчастный случай на охоте? Не дурите мне голову.

Позвольте спросить вас.

Спрашивайте.

Прошлый год в окружном суде Террелла слушалось девятнадцать дел о тяжких уголовных преступлениях.

И сколько из них по-вашему не были связаны с наркотиками?

Не знаю.

Два. Между прочим на мне округ размером со штат Делавэр и в нем масса людей кому нужна моя помощь. Что вы думаете об этом?

Не знаю.

Вот и я не знаю. А теперь дайте спокойно поесть. У меня трудный день впереди.

Он и Торберт поехали на полноприводном грузовичке Торберта. На месте бойни ничего не изменилось.

Подбор книги