Хелен Гуда — «Попаданка-травница на службе Его Величества (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Попаданка-травница на службе Его Величества (СИ) читать онлайн

Обложка книги Попаданка-травница на службе Его Величества (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жила себе и горя не знала, как вдруг оказалась в другом мире. Теперь я — Марлен, ученица лекаря, пытающаяся вытащить из бедности аптекаря и его лавку. Но, оказывается, покой нам только снится, и по воле случая мне, недоучке-лекарю, "посчастливилось" оказаться на службе у Его Величества. Где мне придется доказать, что девушка может быть врачом. Но пока я доказываю, главное — не попасть под очарование местного красавчика, который считает, что мне здесь не место. Посмотрим, кто кого.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но зачем выделять на это целое крыло? — непонимающе смотрит на меня собеседник.

— А вы думаете, что только король и фаворитка болеют? — мой вопрос поставил мужчину в тупик. — Кстати, а зачем вы заставили меня раздеться?

— Это стандартная процедура, — мужчина отводит взгляд.

— И что в ней стандартного? Что вы хотели увидеть на моем теле? — я не отстану от него, пока он не объяснит мне все.

— Я подумал, что вы беглая преступница, — вдруг признается смутившийся мужчина.

— Что? — я опешила от такого признания.

— На бедре или плече у женщин, уличенных в преступлениях, ставят клеймо, — объясняет мужчина. — Эти женщины часто переодеваются в мужскую одежду, чтобы скрыться от властей, так как они обязаны вставать на определенный учет. Так как документов ваших я не видел, а вы были в мужской одежде, то я просто проверил, — нарочито безразлично пожимает плечами мужчина. — Давайте продолжим?"

"— Давайте, — я поджала губы. Не очень-то приятно знать, что в тебе подозревали беглую преступницу.

— Мы закончили на том, что в комнатах должно быть минимум мебели. И на том, что я уверена, что в замке есть еще куча заболевших. Только они или скрывают это, или не могут себе позволить официально болеть. Но разносчиками заразы они могут быть.

— И что делать? — глава Тайного отдела хмурит лоб.

— Первое — это прокипятить все белье и всю одежду, что носят король и фаворитка. Провести осмотр всех: от первого министра до последнего дворового мальчишки, — я представляю, сколько еще всего надо проделать, и понимаю, что здесь непочатый край работы.

— Заставить всех принимать ванну.

— Ванну? — мужчина смотрит на меня с сомнением.

— Да, ванну для начала. Но необходимо оборудовать баню и как можно раньше, — я серьезно смотрю на мужчину.

— Вот с этим будет проблема, — мужчина даже кривится недовольно.

— Почему? — я не понимаю, в чем проблема заставить всех помыться.

— Ну, здесь бытует мнение, что от частой стирки ткань изнашивается, а к телу, наоборот, прилипают болячки и зараза, — объясняет мне глава Тайного отдела.

— Но это же несусветная глупость! — я удивлена невероятно. — Грязное тело порождает болезни.

— Я рос и воспитывался не здесь и потому не подвержен этому мнению, но местные могут начать сопротивляться, — предупредил меня господин Маттиоли.

— Значит, придется научить весь двор мыться. А кто не хочет — заставить, — я сжимаю губы в тонкую линию.

Подбор книги