Хелен Гуда — «Попаданка-травница на службе Его Величества (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Попаданка-травница на службе Его Величества (СИ) читать онлайн

Обложка книги Попаданка-травница на службе Его Величества (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жила себе и горя не знала, как вдруг оказалась в другом мире. Теперь я — Марлен, ученица лекаря, пытающаяся вытащить из бедности аптекаря и его лавку. Но, оказывается, покой нам только снится, и по воле случая мне, недоучке-лекарю, "посчастливилось" оказаться на службе у Его Величества. Где мне придется доказать, что девушка может быть врачом. Но пока я доказываю, главное — не попасть под очарование местного красавчика, который считает, что мне здесь не место. Посмотрим, кто кого.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Видимо, ее чесотка одолела еще сильнее.

— Как давно вы болеете? — я проигнорировала выпад дамочки. Она здесь ничего не решает и своим истеричным поведением, похоже, уже и короля допекла.

— Больше месяца, — пожаловался Его Величество.

— Леди Фрия, а первые симптомы болезни появились у вас? — я не удержалась и спросила.

— Да, и что это значит?! — огрызнулась женщина. — Что ты этим хочешь сказать, девчонка?!

Такое вздорное и агрессивное поведение фаворитки навело меня на размышления. Но я решила придержать свои догадки при себе.

— Ничего, просто это объясняет причину вашего несдержанного поведения, — я с сочувствием посмотрела на леди.

Леди Фрия отвернулась от меня, а я посмотрела на короля вопросительно.

— Я клянусь выполнять твои предписания, травница, — отвечает король.

— А почему травница? — я удивленно посмотрела на Его Величество.

— Потому что женщина-лекарь — это против закона. А травница вполне может быть на службе Его Величества, — устало отвечает венценосная особа и откидывается на подушки.

Глава 5.

После осмотра короля и истерии леди Фрии мы вернулись в комнату, куда меня первоначально привели. Король так устал от аудиенции, что велел Антонио записать все мои указания и приступать к немедленному их выполнению. В общем, наделил меня такими полномочиями, о которых может мечтать любой властолюбец. Только я была не такая.

— Итак, с чего начинаем? — мужчина был не в восторге, что сейчас, грубо говоря, он находился в подчинении у меня. Видимо, не привык, но мне плевать.

Я не жадная до власти, но и свою голову под петлю подставлять, или как тут у них расправляются с государственными преступниками, я тоже не горела желанием. Уж лучше пожизненная ипотека от матушки Беатрис, чем билет в один конец на виселицу.

— А начинаем мы с того, что короля и эту мадам надо расселять не то что на разные постели, а в разные комнату. Нужно выделить флигель или крыло в замке и оборудовать его под лазарет. В комнатах не должно быть ничего лишнего, понимаете? — я с сомнением посмотрела на главу тайного отдела.

— Смутно, — признается мужчина.

— Кровать с матрасом, подушкой и постельным бельем, тумбочка и пара стульев. И все. Никаких тканевых драпировок, балдахинов и так далее, — объяснила, а у господина Маттиоли чуть глаза из орбит не вылезли.

— Но как же? Он же король, — растерянно бормочет мужчина.

— И что? Как вы видели, и короли болеют, — я выгнула вопросительно бровь.

— Хорошо, сделаем, как вы говорите.

Подбор книги