Попаданка-травница на службе Его Величества (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Попаданка-травница на службе Его Величества (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Хелен Гуда.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Попаданка-травница на службе Его Величества (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Останавливаюсь примерно в десяти шагах перед лестницей, что ведет на возвышение к трону, и опускаюсь в реверансе, склонив голову. Толпа молчит, словно затаила дыхание. Я тоже дышу через раз. Тишина в зале давит и заставляет нервничать не на шутку. Слышу шаги по ступенькам и голос у себя над головой:
— Ну, здравствуй, Марлен, — что-то такое промелькнуло в голосе короля, что я непроизвольно подняла голову. И в этот самый миг король прокричал на весь зал: — Я рад представить вам чудом выжившую и последнюю в роду Аарон-Альтиери баронессу Марлен! — зал оглушили бурные аплодисменты.
Заиграла музыка, а я начала паниковать. Из-за стресса и шока я немного подтормаживаю и соображаю, что не умею танцевать этот танец, уже когда меня вывели на центр зала и приобняли за талию.
— Я сейчас опозорюсь и опозорю тебя, — шепчу испуганно. — Я не знаю, как его танцевать.
— Все просто, — и мужчина улыбнулся мне. Музыка резко заиграла. Антонио прижал меня еще крепче к себе и просто приподнял. Весь танец он держал меня на весу, периодически то поднимая двумя руками над полом, то опуская, то кружа. В общем, никто из гостей и придворных так и не понял, что я не танцевала, меня просто носили на руках.
Танец закончился, но отпускать меня никто не планировал. Пары заняли свои места, а меня увели за трон.
— Так значит, ты наследный принц? — я немного отошла от шока и, как следствие, начала злиться. — А раньше сказать не мог?
— А это что-то изменило бы? — Антонио усадил меня на диван.
— Нет, — честно призналась я. — Что ты собрался делать? — я смотрю, что мужчина встал на одно колено передо мной.
— Марлен Уорк, а ныне баронесса Марлен Аарон-Альтиери, согласна ли ты выйти за меня замуж? — и мужчина смотрит на меня вопросительно.
— Замуж? — я растерялась — Но если ты наследный принц, то по правилам тебе надо выбрать фаворитку, чтобы она родила тебе сына. И только потом ты можешь на ней жениться, — я вспомнила, что мне рассказывал дядюшка Поль о правилах и обычаях королей.
— Пусть катятся в бездну все правила! Я сделал свой выбор, и никто мне больше не нужен, — отвечает Антонио.
— А если я не смогу родить тебе сына? — спросила, а сама густо покраснела.