Лорел Гамильтон — «Сны инкуба»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сны инкуба читать онлайн

Обложка книги Сны инкуба
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Анита Блейк. Отчаянная охотница на «народ Тьмы» — вампиров, вервольфов, зомби и чёрных магов. Охотница на «ночных охотников», нарушивших закон. Охотница на убийц — неумерших или бессмертных… Вампир-маньяк, одну за другой убивающий танцовщиц из местных клубов… В сущности, обычное для Аниты Блейк дело. Однако её убеждённость в том, что ни один из «ночных охотников» города не повинен в этих кровавых преступлениях, приводит к неожиданным последствиям. Анита — возлюбленная принца вампиров Жан-Клода — из охотницы превращается в подозреваемую. Чтобы спасти себя и своих друзей, она должна найти настоящего убийцу. Однако на этот раз цена истины может оказаться слишком высокой…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Может быть, или же они знают, что мы все равно придём, и пытаются нас заставить спешить, чтобы мы явились ночью, когда преимущество у них. Но все равно, и тогда это ловушка.

— Я не хочу посылать моих людей на смерть, Блейк.

— Я тоже не в восторге, но она была жива, когда они её взяли, и если мы будем ждать рассвета, она жива не будет. Конечно, она уже может быть мертва, я не знаю.

— Капкан, а женщина в нем приманка, — сказал Паркер.

— Знаю.

— Вы все ещё настаиваете, чтобы мы взяли вас с собой?

— За все сокровища мира не упустила бы такого случая.

Он сухо и коротко хохотнул.

— Вы меня уговорили. Надеюсь, вы об этом не пожалеете.

— Уже жалею, но если вы действительно собираетесь действовать ночью, то я вам буду ещё нужнее.

— Вы действительно настолько лучше умеете обращаться с вампирами, чем мы?

— Да, капитан.

— Надеюсь, действительность будет не хуже рекламы, маршал Блейк.

— Лучше, — ответила я.

— Тогда давайте сюда. Мы двинемся на цель менее чем через тридцать минут. Опоздаете — поедем без вас.

Он повесил трубку.

Я выругалась, захлопнула телефон и пошла к своему джипу.

— Куда это вы, черт побери?

— Хватать наживку, — ответила я.

Он наморщил лоб:

— Стриптизерша?

Я кивнула, продолжая идти, а он не отставал.

— Мобильный резерв действительно берет вас с собой?

— Если не верите, звоните сами капитану Паркеру.

Я уже была у дверцы джипа.

Он поймал дверцу, не дав мне её захлопнуть:

— А для вас не будет конфликтом интересов — стрелять вампиров своего бойфренда?

— Это плохие вампиры, шериф, и они ничьи.

"

"Я захлопнула дверцу. Он не стал мешать. Я не рванула с места, но близко к тому. Паркера я знаю, и знаю, как работает Мобильный резерв. Они не станут нарушать график операции — поедут без меня. Вампиры хотят, чтобы мы явились сегодня ночью. Они знают, что у нас есть адрес. Значит, они знают, что мы планируем удар. Они предположили, что мы наметили удар после восхода, и заставили нас действовать раньше. Чтобы иметь с нами дело на своих условиях, то есть ночью. Но почему не сбежали? Если узнали, что мы обнаружили их убежище, почему не покинуть его? Зачем брать заложницу, пускаться на такие хитрости, чтобы мы точно узнали об этом? Это ловушка, но мы, даже зная об этом, все равно должны были идти.

Глава семьдесят пятая

Пластиковая доска была изрисована диаграммами. Сержанты Хадсон и Мельбурн нарисовали кроки местности ещё до того, как мы, все прочие, собрались в этом безопасном, приятном месте за квартал от театра будущих действий.

Подбор книги