Элла Рэйн — «Случайные напарники»: читать онлайн бесплатно полную версию

Случайные напарники читать онлайн

Автор: Элла Рэйн
Обложка книги Случайные напарники
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Выйдя из лабиринта Изиды Видана Тримеер и Гелеон Виллистерн покидают империю, чтобы в неприступной крепости Хирона провести два месяца необходимых для полного восстановления. Но события складываются таким образом, что разрешить некоторые вопросы без Виданы не получается и отпуск заканчивается раньше. И случайные напарники отправляются в Дальнее Королевство чтобы выполнить просьбу Эдвина Сент-Жена, найти подтверждения тому что Шарль Даргер жив и окунуться в новые приключения. А в империи объявляется странная леди — утверждающая, что она старшая сестра Артиваль и наследница рода Блэкрэдсан.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Видана, есть события и люди, на которых

не стоит обращать внимания ради безопасности

своей и близких. Вы никогда об этом не

задумывались?

— Если я сумела разгадать сей ребус, причем, заметьте, совершенно не желая этого, то и другие

это сделать в состоянии. Лорды, немало

повидавшие в жизни, имевшие когда-то отношение

к закрытым структурам, а может, и имеющие до сих

пор, следящие за лордом Кареном и его

коллегами, — произнесла я и посмотрела на его

замкнутое лицо. — Я думаю, что леди Девора

Норберт, написавшая письмо матушке Ирека

Калимстока, имела в виду своего друга — лорда

Грега Виллистерна.

Я почти ничего не знаю про

группу лорда Пэйна, но почему-то уверена, что он и

есть пропавший лорд Гавардер Мордерат — Ваш

дед, а его коллега и правая рука, с которым он

прилетал за нами в Подлунное Королевство, —

Ирек Калимсток.

Вот и все, я произнесла это, и наступила

тягостная тишина, ожидание своей участи.

— Хм, мило! Мне нравится, — насмешливым, но слегка осипшим голосом поведал Гиен Мордерат

и потер руки.

— Моя очаровательная компаньонка, Вам никогда не сбежать от моего всевидящего ока, не поверите, но мы повязаны до гробовой доски.

Вы точно отказываетесь от моего предложения

руки и сердца? Это бы стало дополнительной

страховкой, что информация, озвученная Вами, никогда не всплывет в других местах.

— Она никогда и нигде не всплывет, лорд

Мордерат, — пообещала я, — но замуж за Вас я не

пойду. Предпочитаю остаться вдовой лорда

Тримеера.

— Эх, какую шикарную идею отвергаете, так

и вижу вытянувшееся лицо Альбера и бегающие

глазки Генриетты, — хмыкнул он. — Ну, я

подожду, время еще есть, не правда ли? А что у нас

с адептом Виллистерном? Почему он оказался в

лабиринте Изиды? Неужели это связано с его

настоящим дедом — Эдвином Сент-Женом?

— Так вы знаете? — обрадовалась я. — Мы

выяснили это в лабиринте и дали слово

утопленнику, что найдем его, а родные предадут

останки земле в семейном склепе.

— Вы же поставили задачу, — устало

улыбнулся он, — информацию мне доставили в тот

самый день, когда вы трое оказались в лабиринте

Изиды. На самом деле мне пообещали, что как

только вы выйдете из него — в чем я совсем не

сомневался, — то Вас и адепта сразу доставят сюда, потому малышей и переместили в Вашу комнату.

Но Хирон опередил, чему поспособствовало

появление Альбера и леди Амилен. Однако сейчас

Вы здесь, чему я несказанно рад.