Стивен Кинг — «ОНО»: читать онлайн бесплатно полную версию

ОНО читать онлайн

Обложка книги ОНО
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Этот перевод (части I и II) был опубликован в 1994 году издательством «ОГР
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ричи увидел, как по ступеням спускаются мягкие кожаные башмаки типа мокасин. Над ними виднелись потертые джинсы… а дальше размашисто двигались руки.

Но это были не руки, а… лапы! Огромные, бесформенные лапы.

— Лезь на кучу угля! — кричал Билл, но Ричи застыл на месте. Билл догадался, кто надвигается на них, кто сейчас растерзает их в этом промозглом подвале, пахнувшем сырой землей и дешевым вином, которое было разлито на полу по углам. Он догадался, но хотел убедиться воочию. — Лезь на кучу. Т-там у з-задней с-стенки окно! — призывал Билл.

Лапы были покрыты густой бурой шерстью, свернувшейся колечками, точно проволока, когти обломаны. Показалась куртка, черная, с оранжевым кантом — то были цвета деррийской средней школы.

— Лезь! — закричал Билл, и Ричи прыгнул на кучу угля, упал и растянулся на ней. Острые зазубрины антрацита впились ему в ладони, и он тотчас вышел из оцепенения. Сверху осыпался уголь и завалил ему руки. Жуткое рычание не смолкало.

В голове у Ричи помутилось, его охватила паника.

Едва сознавая, что он делает, он полез на верх кучи, то обретая точку опоры, то соскальзывая и снова с визгом бросаясь на кучу угля. Окно наверху покрылось угольной пылью и почти не пропускало света. Оно было заперто на задвижку. Ричи схватил задвижку, ручка ее была повернута в его сторону. Он надавил на нее всем своим весом. Шпингалет даже не шевельнулся. Рычание приближалось.

Внизу грянул оглушительный выстрел. Ноздри обжег острый едкий запах порохового дыма. Шок прошел, Ричи пришел в чувство и сообразил, что все это время пытался повернуть шпингалет не в ту сторону.

Он дернул его изо всей силы — и ржавая задвижка скрипнула.

На руки, точно перец, посыпалась угольная пыль.

Вновь оглушающе прогремел выстрел.

— ТЫ УБИЛ МОЕГО БРАТА, ПАДЛО! — вскричал Билл Денбро.

Несколько мгновений существо, спускавшееся по ступеням лестницы, казалось, хохотало или что-то говорило; будто отрывисто лаяла злая собака. И Ричи послышалось, что чудовище в куртке с цветами деррийской средней школы прорычало Биллу: «Я и тебя убью».

— Ричи! — закричал Билл, и Ричи услыхал, как захрустел и посыпался уголь: Билл карабкался наверх. Рычание и рев не смолкали. Треснуло дерево. Лай перешел в вой и снова в захлебывающийся лай. Все это походило на какой-то кошмар.

Ричи толкнул раму что было сил. Он не обращал внимания, что стекло может разбиться и порезать ему руки. Ему было уже все нипочем. По счастью, стекло не разбилось.

Подбор книги