Случайная невеста командора (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 5 чтений
Текст книги
Валэйрд стоял у окна, рядом с ним на небольшом столике лежал раскрытый ящик из матово мерцающего тёмного пластика.
Из ящика взлетали разноцветные сверкающие сферы, кружили вокруг Валэйрда, касались его тела, и опускались обратно.
— Помылась? — голос Валэйрда звучал глухо, он даже не повернулся. — Не подходи пока.
Нет, я бы не за что бы не приблизилась. От происходящего веяло… пожалуй, жутью. Я села на мягкий пуфик и во все глаза рассматривала командора.
Глава 30. Ремонт
— Что это? — тихо спросила я.
Валэйрд ответил не сразу.
— Ремонтирую броню.
Помедлив, я задала новый вопрос.
— Я видела, что она у тебя потрескалась. Сейчас она скрыта. Почему?..
Я замолчала, потому что Валэйрд вытянул руки в стороны, и на его предплечьях проявились чёрные матовые браслеты. Они стали толще…
— Сейчас покажу, — ответил он.
На широкой спине появились пластины из похожего матово-чёрного материала.
Я моргнула и Валэйрд был уже полностью затянут в ту самую броню.
Да, на ней были трещины, но их уже было значительно меньше.
Валэйрд развернул руки ладонями вверх, шевельнул пальцами — из ящика спиралью поднялся вихрь разноцветных светящихся шариков. Они закружились вокруг него, касаясь, гасли и… тусклые и бесцветные возвращались в ящик.
Я заворожённо смотрела на это красивое и… почему-то жутковатое зрелище. Даже не понимала, почему оно пугало. Возможно, из-за неестественно напряжённой позы Валэйрда.
Тем не менее, трещины затягивались, броня наливалась матовым лоском, напоминая шкуру хищного зверя, как у холёной пантеры, пожалуй, почему-то именно такое сравнение мне пришло в голову.
Шарики двигались всё быстрее. Валэйрд запрокинул голову, сжимая кулаки, его волосы взметнулись, будто их раздул порыв ветра.
И всё стихло. Шарики спрятались в ящик, броня втянулась сначала в пластины на спине и браслеты, и вскоре снова исчезла.
Валэйрд захлопнул крышку и быстрым шагом, рваными движениями прошёл мимо меня в комнату, где я мылась.
Даже не взглянул на меня.
Я помедлила и… не смогла оставаться одна.
"Валэйрд стоял посередине этой круглой белой комнаты в круге воды, с голым торсом и черных штанах, спиной ко мне.
Мокрый, он только что окунулся. Вода стекала по могучим мышцам, подрагивающим от напряжения.
— Алья, зачем ты пошла за мной? — наклонив голову и чуть повернув её ко мне, спросил Валэйрд.
— Я… — растерявшись от вопроса, я замешкалась, но всё же ответила: — Не могу быть одна. Хочу быть рядом с тобой.