Татьяна Викторовна Гончарова — «Случайная невеста командора (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Случайная невеста командора (СИ) читать онлайн

Обложка книги Случайная невеста командора (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я землянка. Меня похитили и сделали живой батарейкой для пришельцев. Он — командор Конфедерации, с задачей уничтожить нелегальные зарядные станции. Командор готовил к взрыву ту, где умирала я. В результате сбоя, нас двоих выкинуло далеко от обитаемых систем. Чтобы вернуться, командор вынужден использовать презираемый им способ подзарядки — брать единственную доступную ему энергию. От меня. ХЭ. Внимание! Строго 18+
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Я тебе лучшую гостевую отвёл, скажешь потом, как оно тебе, — он горделиво усмехнулся, — я старался!

— Скажу, — усмехнулся Валэйд и тут же снова стал серьёзным: — каким путём пойдёшь?

— Как ты сказал, Вард, — нахмурился Ларийс, — я хоть и молодой нахал, но не идиот. Фрегат уже в глубоком развед-режиме. Несколько манёвров, потом под нитями, и до убежища. Если я взялся тебя прятать, я спрячу.

— Я благодарен, Лар, — Валэйрд тепло улыбнулся.

— Ремонтные наборы найдёшь, — Ларийс скользнул взглядом по потрескавшейся броне Валэйда, в его взгляде мелькнуло сочувствие, — если медицины не хватит, скажешь, я ещё…

— Спасибо, Лар, — перебил Валэйд, — разберусь.

Обращусь, если потребуется.

— Ну и отлично, — расплылся в широкой и обаятельной улыбкой Ларийс, став похожим на совсем уж мальчишку, — вас никто не побеспокоит. Будет что нужно, зови.

Он не уходил, да и Валэйд медлил, буравя его взглядом. Вдруг Ларийс рассмеялся, махнул ему в сторону двери, а сам пошёл прочь. Мой командор, проводив его взглядом, шагнул, наконец, внутрь каюты.

Дверь закрылась за нами.

Я настороженно огляделась, и… потеряла дар речи.

Мы оказались в… я бы назвала это навороченным пентхаузом. Очень по-земному, с мягкой мебелью, огромными окнами, за которыми жил своей жизнью футуристического вида город.

Проекция, конечно, но очень качественная. Мы словно были на высоченной горе, с которой можно было рассматривать остроконечные сверкающие здания, вокруг которых мелькали разноцветные точки.

На полу комнаты — белая поверхность, напоминающая короткую траву, мягкая на вид, с волнами незримого ветра.

Валэйрд направился в сторону, и мы прошли в круглое помещение, в центре которой при нашем появлении возникло углубление, которое тут же стало наполняться водой.

Я вдруг поняла, что стою на ногах, а Валэйрд разматывает с меня ткань.

Засмущавшись, я попыталась прикрыться, но командор коротко взглянул на меня, и от его острого властного взгляда я застыла, позволяя ему себя раздеть.

Броня на Варде истончилась и скрылась, оставшись только в виде широких браслетов на руках.

Оттого, что мы оказались полностью голые, я покраснела, но Валэйрда это ничуть не смутило, да и вообще, о чём это я, что его вообще способно смутить?

Я же совершенно оробела от ощущения его рядом — высокого, с мощным и совершенным рельефным телом, подавляющего уверенной силой, сквозящей в каждом отточенном движении.

Подбор книги