Энни Уэст — «Слияние двух одиночеств»: читать онлайн бесплатно полную версию

Слияние двух одиночеств читать онлайн

Автор: Энни Уэст
Обложка книги Слияние двух одиночеств
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
После несчастливого брака, устроенного родственниками, Калли Манолис не собиралась заводить ни с кем роман. И уж тем более не собиралась заниматься сексом с незнакомцем на пляже средь бела дня. Кто этот мужчина, так неожиданно ворвавшийся в ее жизнь? И почему она никак не может забыть проведенные с ним часы?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Калли подошла к Дэймону. Он весь застыл от напряжения, опираясь одной рукой о колонну.

— Дэймон? На кого перекинулась Лета?

Калли увидела, как по его телу прошла дрожь. Ему тяжело было об этом рассказывать.

— На мою сестру.

У Калли дыхание от ужаса перехватило.

— Софи пришла помочь мне с работой на вилле. Ее увидел один из дружков Леты и положил на нее глаз. Лета пригласила Софи на вечеринку тем же вечером. И попросила держать это в тайне. Моей сестре тогда было шестнадцать, она была польщена. Она была слишком наивна и не знала, чего ожидать.

Калли хотела сказать Дэймону, чтобы он ничего больше не рассказывал, но не могла.

— Мы не сразу заметили, что ее нет.

— И ты пошел ее искать?

— Я чуть не опоздал.

Калли инстинктивно подошла поближе.

— Что произошло?

— Он что-то ей подсыпал. Или, может, опоил спиртным. В общем, она была без сознания, лежала там, платье у нее было задрано и…

Калли обняла Дэймона за талию.

— Он меня не видел, и я врезал ему прямо по морде.

Все его мускулы напряглись от этого воспоминания.

— Мне пришлось убегать от гостей Леты, которым не понравилось то, что я забираю с собой самую красивую девушку. Но нам все-таки удалось выбраться.

— Ты так нос сломал? Когда спасал сестру?

— Главное было вытащить ее оттуда. Пара синяков под глазами и окровавленный нос — это была ерунда.

Калли поежилась при мысли о том, что на него тогда напали взрослые мужчины, разгоряченные алкоголем. Она подняла руку и погладила его по подбородку.

— За что это?

Она покачала головой:

— Ни за что.

Для него было так естественно, что он помог сестре. Ему не понять ее восхищения, ведь ее никогда ни один мужчина так не защищал.

— И что было дальше? Их судили?

— Нет. Мама посчитала, что судебный процесс может расстроить Софи. Нас выгнали и пригрозили вызвать полицию, если увидят нас на территории.

— Это возмутительно! Как они могли вам угрожать?

— Их слово против нашего. Лета была богата и влиятельна. Я нашел новую работу, там, где я научился зарабатывать деньги.

И сумел победить их единственным понятным им способом — стал богаче и влиятельнее них.

— А Софи? С ней все в порядке? — Калли положила голову ему на грудь, и Дэймон обнял ее.

Внутри у нее потеплело не от сексуального возбуждения, а от сильных эмоций. Для нее так много значила откровенность Дэймона.

— С Софи все хорошо. Она одна из лучших адвокатов Афин.

— Она живет здесь?

— Почти все мои родственники живут поблизости.

А она с ними не знакома.