Тесса Дэр — «Скажи маркизу «да»»: читать онлайн бесплатно полную версию

Скажи маркизу «да» читать онлайн

Автор: Тесса Дэр
Обложка книги Скажи маркизу «да»
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Если вы – закоренелый холостяк, решивший любой ценой устроить брак своего брата с богатой наследницей Клио Уитмор, то вам точно не стоит забрасывать чужую невесту цветами. Или делать ей рискованные комплименты. Или искушать ее сладостями. Или посылать ей роскошные подарки. Или мечтать, каким счастьем было бы самому оказаться на месте брата. И уж точно – целовать эту самую наследницу!Но что делать несчастному Рейфу Брандону, который и сам не заметил, как нарушил все эти простые правила одно за другим, а теперь мучительно страдает, изнывая от страсти и понимая, что ему предстоит предать либо единственного брата, либо собственное сердце?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"– Злишься, да? Что ж, прекрасно. И дальше оставайся злым. – Бруизер хлопнул приятеля по плечу. – Именно злость поможет тебе снова стать чемпионом. Только сохрани ее до ринга.

– Я мог бы полностью сосредоточиться на тренировках, если бы ты лучше выполнял свою работу. – Рейф двумя пальцами подхватил нелепую кисточку на ночном колпаке приятеля и помахал ею. – Ну, что же ты намерен предпринять?

– Ах, ты об этом… Не беспокойся, завтра мы ее непременно победим.

– Сомневаюсь… – Рейф со вздохом покачал головой.

И действительно, если уж его сегодняшние усилия не дали никакого результата…

Больше идей у него не было. Клио желала компромисса и любви. И хотела такого мужа, который постоянно находился бы рядом с ней. Рейф знал, что она заслуживала всего этого – и даже большего. Сжимая ее в объятиях, он был готов обещать ей все на свете, – но не мог подписать бумаги о расторжении помолвки. Не мог – и все тут.

– Два слова, Рейф. Итальянский шелк… Бельгийские кружева… Французские модистки… Жемчуга, бриллианты…

– Я не математик, но, по-моему, слов было намного больше, чем два, – проворчал Рейф.

– И свадебные платья. – Бруизер ущипнул приятеля за руку. – Они сегодня прибыли, и они великолепны.

– Не думаю, что роскошных платьев будет достаточно. Мисс Уитмор – дама со средствами. У нее вполне достаточно красивых платьев.

– Только не таких. Увидишь, она не сможет устоять. Знаешь, я сам готов их надеть.

Открыв дверь в свою комнату, Рейф пристально взглянул на приятеля и с угрозой в голосе проговорил:

– Лучше не надо, мистер Монтегю.

– Конечно, не буду. – Бруизер вскинул вверх руки. – Ты что, шуток не понимаешь?

На следующий день Клио проснулась очень рано. А ночью почти не спала. И она знала, что Рейф тоже встанет рано – как всегда.

«Но как же я теперь буду смотреть ему в глаза?» – думала Клио. Она умылась, оделась и позавтракала в своей комнате, чтобы не показываться в столовой, где в это время наверняка находился Рейф. Затем написала короткое письмо подруге в Харфордшир и аккуратно запечатала его.

Таким образом, у нее появился повод пойти в деревню. В последний момент за ней увязалась Феба.

– Я пойду с тобой. Мне нужно купить веревку.

– Да, конечно, – кивнула Клио. У ее сестры имелась целая шкатулка самых разных веревочек и шнурков, но та постоянно покупала все новые и новые; где-то в Йоркшире находилась фабрика, наверняка процветавшая благодаря увлечению этой удивительной девушки.

Подбор книги