Алиса Князева — «Ненужная жена. Хозяйка лавки \»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ненужная жена. Хозяйка лавки \ читать онлайн

Обложка книги Ненужная жена. Хозяйка лавки \
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я получила шанс на новую жизнь и точно не собираюсь его упускать!Ну и пусть мужчина, назвавший себя моим мужем, уже подготовил документы на развод. Он красив, богат и очень влиятелен, да только под красивой упаковкой — гордец и эгоист. От таких следует держаться подальше, что я и собираюсь делать.Тем более, что бывший откупается от меня заброшенной посудной лавкой и выставляет за порог, чтобы не мешала им с новой пассией.Вот только покоя мне не будет. Ни я ни бывший муж не знаем, что у меня совершенно случайно оказывается то, без чего ему никак не обойтись.Нет, спасибо, дорогой! Развелись так развелись! Чего ты начинаешь?!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Дом почему-то напоминает кости некогда живого существа, которые медленно пожирают сорняки и время. Сколько лет в него никто не заходил? От тротуара к нему тянется дорожка, разбитая сорняками. Когда-то тут наверняка были красивые палисадники, но теперь это просто… мрак.

Но ничего. В любом случае это всё моё. Уже больше, чем оказаться на улице свсем без укрытия.

— Надеюсь, сюда никто не забрался, — нервно улыбаюсь я, протаптывая в пожелтевших сорняках дорожку.

— Магия всё ещё действует. Она бы не впустила сюда посторонних, — любезно поясняет кучер.

Обалдеть. Ещё и магия? Так… мне нужно присесть."

"Ступеньки грустно скрипят под моими туфлями. Медленно выдохнув, я нажимаю на ручку и заглядываю внутрь. Ничего не видно, из глубины дома тянет сыростью и холодом. Надеюсь, там и правда не обжились какие-нибудь бездомные.

— Хотите осмотреть или поедем назад? — улыбается кучер.

Я недоумённо поднимаю бровь.

— Зачем?

— Ну… — он явно теряется. — Вы же видите, здесь невозможно жить. Можете, конечно, пройтись и убедиться, что это и правда так, но лучше не тратить время и просто вернуться сейчас.

— Лорд Морнел меня не пустит на порог, — вторая бровь поднимается к первой.

— Если принесёте извинения…

Из моей груди вырывается смешок.

Так вот, что всё это означает?

Мой муженёк ввалился в спальню, порычал на меня, «выгнал» в одном-единственном платье и устроил экскурсию по трущобам, чтобы я выпустила пар и приползла к нему в слезах и на коленях. Договор подсунул, чтоб я начиталась и выла от желания расцеловать его ботинки, лишь бы пустил на коврик в прихожей?

Да вы, простите, конечно, охренели, лорд Морнел.

— Будьте так добры, — натягиваю на лицо милую улыбку, — передайте Эридану, что я счастлива, раз мы, наконец, прояснили наши с ним отношения. Я желаю ему поскорее найти свою истинную, чтобы я, наконец, могла начать устраивать собственную жизнь с кем-нибудь получше.

Кучер округляет глаза, явно рассчитывал на другой разговор. Пока он пребывает в шоке, я забираю сумку, смело шагаю внутрь дома и закрываю дверь перед носом мужчины.

Даже если я делаю самую большую ошибку в своей жизни, я всё равно довольна.

Так… А что теперь?

Глава 7

Злорадная радость быстро остывает, когда я обвожу взглядом доставшийся мне дом. Когда-то он должен был быть очень красивым, с резными колоннами, поддерживающими потолок, окнами с каменными подоконниками. Сохранилась и кое-какая мебель, сейчас накрытая едва живыми простынями. Будто приведения.