Дэйв Эггерс — «Сфера»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сфера читать онлайн

Обложка книги Сфера
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
На далекой планете, в захолустном гарнизоне, время течет медленно и дни похожи друг на друга. Но пилотам боевых роботов, волею судеб заброшенным в эти места, отсиживаться не приходится. Гарнизон воюет, и пилоты то и дело ходят в рискованные разведывательные рейды. И хотя им порой кажется, что о них забыли, скоро все переменится. Разведка сообщила о могущественной расе, которая решила «закрыть» проект Большого Сектора. И чтобы спасти цивилизацию людей, Служба Глобальной Безопасности разворачивает дерзкую спецоперацию, в которой найдется место и Джеку Стентону, и его друзьям-пилотам, и универсалу Ферлину, готовому применить свои особые навыки…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ферлин уже хотел отметить, что граница исчезновения как будто сместилась, но тут увидел четыре кубических здания, а когда обернулся, не обнаружил под холмом броневика.

Остановившись, Ферлин подышал, прислушиваясь к ощущениям. Нет, как будто все было так же, даже ветерок. Он развернулся и пошел обратно и уже через десяток метров снова увидел всех своих — «таргара», броневик и обоих торчавших на холмах «греев».

— Так, значит, все дело в этой железке? — спросил его выскочивший из кабины Джек.

Ферлин разжал кулак, на которой лежал артефакт, и сказал:

— Это теперь не железка, Джек, это теперь ключ.

Делать здесь больше было нечего, и он приказал возвращаться. Хирш с Шойбле ответили «есть!» и стали спускаться, а Джек даже немного удивился тому, что все это время они молча наблюдали за происходящим, не проронив в эфире ни слова. Его же эти эксперименты совершенно вымотали, и он всю дорогу болтался в кабине, как кукла, пока не увидел впереди деревья и металлическое ограждение базы.

— Вы возили меня показывать местность, это официальная версия, — предупредил их по радио Ферлин, и роботы двинулись в парк, а броневик направился к командирскому кунгу, где его с нетерпением ожидали полковник Весник и майор Горн.

— Как прогулялись, мистер Кокс? — спросил Весник, когда Ферлин в сопровождении Штоллера вошел в штабную комнату.

— Замечательно. Разумеется, капрал Штоллер может все вам рассказать, но никаких отчетов, господа, никого документирования.

— Понятно, мистер Кокс. А у нас тут новости — оказалось, что уже вторые сутки идет десантная операция в нашем секторе, представляете?! Пятая воздушная армия бомбит цели на Гране, Ферматике и Умране, а на Лимбулу уже вовсю высаживаются, вы представляете?!

— Ничего себе, — удивился Ферлин. — Я об этом ничего не знал.

— Если высадка на Лимбуле пройдет успешно, у нас тут тоже все переменится, — сказал Горн.

— Это уж как пить дать, — согласился Ферлин, садясь на стул.

— И еще одна важная новость, полковник Веллингтон срочно запросил разрешение на изменение цели операции, он получил информацию о доставке в наш район «голиафа».

Местные каттинги давно выпрашивали себе эту игрушку, чтобы разобраться с нашим прикрытием. Боюсь, если они доставят «голиаф» и собьют артстанцию, наша база не дождется хороших времен.

— Вы дали ему разрешение?

— Ну разумеется. И разрешение, и дополнительные полномочия. Теперь остается только ждать.