Дэйв Эггерс — «Сфера»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сфера читать онлайн

Обложка книги Сфера
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
На далекой планете, в захолустном гарнизоне, время течет медленно и дни похожи друг на друга. Но пилотам боевых роботов, волею судеб заброшенным в эти места, отсиживаться не приходится. Гарнизон воюет, и пилоты то и дело ходят в рискованные разведывательные рейды. И хотя им порой кажется, что о них забыли, скоро все переменится. Разведка сообщила о могущественной расе, которая решила «закрыть» проект Большого Сектора. И чтобы спасти цивилизацию людей, Служба Глобальной Безопасности разворачивает дерзкую спецоперацию, в которой найдется место и Джеку Стентону, и его друзьям-пилотам, и универсалу Ферлину, готовому применить свои особые навыки…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Нет, я уже третий раз это вижу, а тебе, наверное, хочется получше разглядеть. Может, остановимся?

— Ты еще скажи — подъедем ближе.

— А что, не надо?

— Давай обратно, мы пока вход-выход отработать должны.

— Как скажешь, — ответил Джек, и они стали разворачиваться, чтобы выйти, как и в прошлый раз, возле кустика, но уже без скачки — спокойным шагом.

В компании с Ферлином Джек чувствовал себя уверенно, а вот сам Ферлин облегченно вздохнул, лишь увидев будто из ниоткуда появившийся броневик и капрала Штоллера с выпученными глазами.

101

«Таргар» остановился, кабина опустилась, и Ферлин с Джеком сумели, наконец, выбраться наружу.

— Ну вот, теперь ты сам все видел! — радовался Джек, и больше от того, что его проблема разрешилась — никакой это был не глюк, а просто высокие технологии третьей силы. Всего и делов-то.

— Видел, приятель, видел. И, думаю, тут дело в тебе.

— А что во мне, я как-то по-особенному питаюсь? — пожал плечами Джек.

— Возможно, — задумчиво произнес Ферлин.

 — Что на тебе сейчас надето?

— Обычные штаны и куртка. Мы здесь комбезы не носим.

— А что в карманах? Выкладывай.

— Да тут и выкладывать особенно нечего…

Джек бросил на траву кепи и затем стал складывать в него то, что было в карманах.

Электронные часы без ремешка, пара твердых, как камень, конфет, ключ для вскрытия кабины на случай, если откажет секретка, пачка маленьких картинок с выставки породистых кур и какая-то металлическая штука, больше похожая на свинчатку.

"

"— Это что? — сразу спросил Ферлин, приседая возле кепи на корточки.

— Эта штука? Даже не знаю, она у меня давно завалялась, еще с десантного корабля. Одно время она мне даже снилась.

— Ты всегда ее носишь?

— Вроде да, — пожал плечами Джек. — Просто она красивая, гладкая и легкая. Думаешь, от нее какой-то вред?

— Не знаю, приятель. Как ты ее получил, не помнишь?

— Под кроватью просто валялась, вот и все.

— Ладно, — Ферлин выудил странную «железяку» и взвесил на руке.

 — Забирай свои вещи и снова сгоняй по маршруту.

— Хорошо, — сказал Джек и, забрав кепи с «сокровищами», снова полез в кабину.

Вскоре робот тронулся и пошел к невидимому объекту, теперь уже шагом безо всякой спешки, и Ферлин, помедлив, тоже пошел следом.

Робот все шел и шел, и Ферлин видел его перед собой. «Таргар» уже миновал границу, за которой должен был исчезнуть, но ничего не происходило. Робот стал разворачиваться и вдруг — исчез.