Хэйли Джейкобс — «Семья моего мужа против развода (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Семья моего мужа против развода (СИ) читать онлайн

Обложка книги Семья моего мужа против развода (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я стала женой главного героя романа. А если быть точной, то женой-злодейкой, которая даже важной роли не играла и которую главный герой потом благополучно казнил. Интересно, смогу ли выжить и мирно развестись, если буду милой и позабочусь о его семье, как о своей собственной? — Я не дам тебе развод! — рычит мой недавно вернувшийся супруг. — Но ведь… Так по сюжету романа быть не должно! — Ты — моя жена. Все холостяки столицы только и ждут, когда я подпишу эти бумаги! — его светлость бросает неподписанные им листы в разожжённый камин. — А этот наглец уже шлет письма с предложением брака! При живом-то супруге! Конверт летит следом. Какая наглость! Рылся в моей почте! — Мы тоже…Тоже против! — сквозь щель в дверном проеме два младших брата, сестра и маленькая племянница мужа заявляют в унисон
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как только господин Портер, поверенный Эккартов, официально все оформит, так можете проводить церемонию. Затраты на свадьбу, естественно…

Нейт выпрямился.

— Лягут на жениха. Поскольку у будущей Фелисии Смит за душой ни гроша.

— …Ничего, я что-нибудь придумаю.

— А, и еще…Фелисия, думаю, до свадьбы тебе лучше оставаться здесь, со своей семьей. Чтобы соблюсти все приличия и традиции.

— Но…

— Я иду тебе на уступки, если твой брат узнает, свадьбе однозначно не бывать! — это мой козырь. Без одобрения семьи о браке не может быть и речи.

Нейт морщится. Фелисия кивает, не особо довольная перспективой жить в родном доме, пусть и недолго.

— Что ж, Нейт, тогда увидимся позже. Ирма проводит тебя до выхода и присмотрит, как бы ты ничего не прикарманил по дороге, ха-ха-ха! Это шутка, расслабься!

— До свидания, ваша светлость, — поклон и клокочущий от гнева внутри мужчина уходит.

Провокация имела успех. Для Нейта я кажусь такой дворянкой, не знавшей горестей, не работавшей ни одного дня, смотрящей на него с высока, смеющейся над ним, бедным работягой, нищим не по своей вине… Что ж, пусть так, пусть эта злость вырвется наружу, пусть в нем взыграет желание отомстить за унижение, пусть он покажет свою истинную натуру!

— Юнис, это было грубо.

— Это всего лишь шутка, сестра, — Эдвард бросает на нее разочарованный взгляд и уходит.

В гостиной остаемся мы вдвоем.

— Уоллис под стражей?

Ох, интерес проснулся? Не больно-то она и защищает своего Нейта. Оскорбление в его адрес звучит как правда? Значит, эта гнильца всегда была там и Фелисия тоже чувствовала ее присутствие.

Всего парочка слов, немного притворства с моей стороны, а душевное равновесие этого Нейта уже так расшатано.

Я видела, как он сжимал свои кулаки. Едва держался. В глазах его горит огонь доказать этим аристократам, что он, бедняк, тоже способен на многое. Только доказывать он это желает насилием и унижением тех, кто смотрел на него свысока. По мне же истинная месть — это добиться большего, показать все свои способности и умения, которые не купить ни на какие средства и не заполучить связами.

— Да.

Я рассказываю девушке о том, что дворецкий творил с Эдвардом.

— Это ужасно. Когда брат вернется, он все исправит.

Рейнард?"

"— А ты? Не хочешь ничего сказать Эдварду? Он у себя, может, как старшая сестра, поговоришь с ним?

— Нет. Все ведь теперь в порядке? Не стоит…Ты или брат, вы сами…

Бегство от ответственности, игнорирование ситуации и эгоизм — это все про тебя, Фелисия.

Подбор книги