Хэйли Джейкобс — «Семья моего мужа против развода (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Семья моего мужа против развода (СИ) читать онлайн

Обложка книги Семья моего мужа против развода (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я стала женой главного героя романа. А если быть точной, то женой-злодейкой, которая даже важной роли не играла и которую главный герой потом благополучно казнил. Интересно, смогу ли выжить и мирно развестись, если буду милой и позабочусь о его семье, как о своей собственной? — Я не дам тебе развод! — рычит мой недавно вернувшийся супруг. — Но ведь… Так по сюжету романа быть не должно! — Ты — моя жена. Все холостяки столицы только и ждут, когда я подпишу эти бумаги! — его светлость бросает неподписанные им листы в разожжённый камин. — А этот наглец уже шлет письма с предложением брака! При живом-то супруге! Конверт летит следом. Какая наглость! Рылся в моей почте! — Мы тоже…Тоже против! — сквозь щель в дверном проеме два младших брата, сестра и маленькая племянница мужа заявляют в унисон
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

С легкой руки главного по домашним делам не удивительно, что у остальной прислуги уважения к супруге герцога не занимать.

— Где третий молодой господин? Разве вы не направились за ним? И почему вы так спешили, что не взяли с собой служанку? Где вы были все это время, пропустили обед! — повышает голос дворецкий, брызгая изо рта слюной.

Даже у следователя навык вести допрос не настолько прокачан.

Кстати, с каких это пор хозяйка должна отчитываться перед подчиненными?"

"Это я вслух и спросила. Не с девчонкой говорит, а с хозяйкой, даже если Юнис расположением мужа не пользуется, она и никто другой имеет все законные права его жены.

Толпа одетых в черно-белую форму слуг опешила. День сюрпризов для массовки романа. Я направилась ко входу внутрь. Очень хотелось переодеться, вся юбка была в слюнях пережившего свой кошачий кризис льва Алфи.

— Леди Юнис! — рассерженно повысил голос пожилой мужчина. — Вы не забыли, кого в этом доме герцог оставил за главного?

Забыла. Даже помнить не хотела. Это точно не я. Удружил супруг.

Но можно понять, хоть и неприятно.

Дворецкий по имени Уилбер Уоллис, после несчастного случая с родителями Рейнарда, предыдущими герцогом и герцогиней, взял на себя все заботы о доме и воспитании наследника и его братьев и сестры.

Рейнард доверяет ему бескрайне. Уоллис заменил ему родителей, не дал в обиду и помогал, и помогает во всех делах до сих пор. Ценный для главного героя человек. «Свой». Юнис точно таковой не была, хоть и жена.

Да только вот супружник не в курсе, что этот добрый на вид дедушка коварнее хитрого змея.

Уже давно снюхался с дядей Рейнарда, младшим братом его отца, который спит и видит, как избавиться от племянника и занять место главного в роду. Сюжетец похлеще шекспировского «Гамлета».

В книге не раскрывается причина гибели предыдущей герцогской четы — родителей Рейнарда — но у меня вот закрадываются сомнения. Была ли их смерть несчастным случаем?

— Из нас двоих — кто является законной супругой герцога?

Уоллис аж надулся и весь побагровел от злости.

— Да как вы смеете…

— Это вы как смеете повышать голос на хозяйку этого дома? — затыкаю его я. — Если что-то не нравится, сегодня же можете забрать расчёт и быть свободны.

Старый индюк костерит меня мысленно по чем свет стоит, вижу по его прищуренному недоброму взгляду. Но молчит. Оценивает смену поведения Юнис. Не может найти причину, но больше на рожон не лезет.

Остальная прислуга еле сдерживает выражение шока на лицах.

Но никого из них уволить я не могу.