Анна Александровна Завгородняя — «Самая младшая из принцесс»: читать онлайн бесплатно полную версию

Самая младшая из принцесс читать онлайн

Обложка книги Самая младшая из принцесс
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 2 чтения
Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Стоило опекуну пошевелить пальцами, как пламя, будто живое, спрыгнуло обратно в камин. Моя мать могла точно так же общаться с огнем, это я помнила прекрасно, а я, увы, едва тушила пламя свечи щелчком пальцев. Да и как могло быть иначе, если огонь не был моим даром? И теперь я понимала, что, возможно, поступила правильно, не открывшись своим учителям в пансионе.

— Что вы теперь намерены делать со своей воспитанницей? — поинтересовалась леди Гарвуд и тоже встала со своего места. Я увидела, как, приблизившись к Финчу, она положила руки ему на плечи.

Мужчина медленно повернулся к ней. Взглянул напряженно.

— Я не хотел, чтобы вы видели ее, Френсис! — сказал он тихо.

— Я это поняла, когда увидела, как вытянулось ваше лицо, сэр, когда эта глупышка заявилась тогда на ужин, — она чуть склонилась к лицу сэра Генри. — Но вы понимаете, что долго утаивать ее от меня не могли. Я, по правде говоря, считала, что она все еще находится в пансионе.

— И было бы лучше, если бы так и было, — мужчина взял руки леди Гарвуд и убрал со своих плеч.

— Пока вы бессильны против меня, Генри, — сказала Френсис, но руки больше к его плечам не тянула. Более того, она даже заложила их за спину с вызовом глядя на стоявшего перед ней мужчину.

— Вы появились так внезапно! — проговорил он.

— У вас не было ни малейшего шанса предупредить девчонку! — заявила леди Гарвуд и рассмеялась. — Какой-там, девчонку. Вы не смогли предупредить даже слуг, — она круто развернулась и бросила на лорда Финча вызывающий взгляд. — А я все еще сильна, — добавила она чуть тише и ее глаза скользнули по лицу мужчины, опустились ниже.

Эта женщина откровенно и без стеснения рассматривала моего опекуна, и я заметила, что этот взгляд был для нее привычным.

«Она точно его любовница, — подумала я. — Или была ею! А может, просто планирует стать!» — внутри неприятно сжалось сердце. Я отчего-то остро отреагировала на эту догадку. Это показалось мне странным. Какое мне дело до того, с кем спит опекун?

«Интересно, что было бы, знай сэр Генри о моей истинной силе?» — мелькнула мысль, а потом я поняла, что не стоит открывать ему мой дар.

Как бы это не обернулось против меня самой. Пусть все остается по-прежнему. Пусть все они считают, что я почти полный ноль в магии. Главное, что я сама знаю, как обстоит дело на самом деле и этого достаточно!

Я снова прильнула к «глазкам». Леди Френсис села обратно на диван. Лорд Финч подлил себе вина и вернулся к камину. Кажется, пламя придавало ему сил.

Подбор книги