Анна Александровна Завгородняя — «Самая младшая из принцесс»: читать онлайн бесплатно полную версию

Самая младшая из принцесс читать онлайн

Обложка книги Самая младшая из принцесс
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 2 чтения
Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Кто-то заколдовал их?

— Определенно один из букетов таил в себе опасность, — кивнул Финч.

Сегодня он даже не притронулся к своей утренней газете, и она осталась лежать на краю стола забытая и одинокая. Мне показалось, что это очень плохой признак.

— Я его уничтожил, но, к сожалению, не смог понять, кто его прислал вам, — Финч закончил с завтраком и поднялся из-за стола. Его взгляд переместился на мое лицо и неожиданно стал мягче.

— Моя дорогая леди, — обратился он ко мне, — я бы хотел попросить вас сегодня не покидать пределов этого дома и во время прогулки в саду, если таковая будет иметь место, не выходить за ворота.

— А куда собираетесь вы? — не удержалась от вопроса.

— Мне необходимо побывать во дворце, — ответил Финч и откланялся. Как мне показалось, он торопился.

Едва опекун вышел из зала, я увидела Люси, которая стояла за дверью и, видимо, ждала, пока Финч выйдет, чтобы подойти ко мне.

— Ты уже позавтракала? — спросила она.

Задумчиво кивнула. Мои мысли отправились следом за сэром Генри.

Я думала о том, зачем он отправился во дворец, и очень боялась, что из-за меня может произойти что-то нехорошее. Сердце сдавило предчувствие беды, и я ощутила острое желание остановить опекуна.

— Люси, подожди меня здесь! — бросила подруге и выскочила из-за стола. Уже в холле, увидела, как лакей закрывает входную дверь и подошла к нему.

— Милорд уже вышел? — спросила быстро.

— Да, Ваше Высочество! — последовал ответ, и я шагнула к двери.

Лакей услужливо распахнул ее передо мной и подождал, пока я сбегу со ступеней.

Сэр Генри уже сидел в седле, когда я спустилась вниз. Он заметил меня, еще на ступенях и теперь ждал, сдерживая жеребца, которому, видимо, не терпелось вырваться на свободу.

— Леди Элизабет? — голос опекуна прозвучал как-то удивленно.

— Я пришла, чтобы попросить вас остаться, — сказала я тихо. — Милорд, давайте просто уедем в Каслрок.

— Я должен во всем разобраться, — последовал ответ. Мужчина пригнулся ко мне.

— Вы не понимаете, принцесса, что вам, возможно, грозит опасность, — он вздохнул, — я был глупцом, когда привез вас сюда.

— Так не будьте же им снова! — вырвалось у меня. — Давайте оставим все и просто вернемся в Каслрок."

"— Я обещаю, что мы начнем собираться, едва я вернусь из дворца. — ответил мне Финч, — можете уже сейчас отдать распоряжение, чтобы слуги начали упаковывать вещи, если вам станет от этого легче.

С ним было бесполезно разговаривать.

Подбор книги