Ирэн Рудкевич — «S-T-I-K-S. Шпилька»: читать онлайн бесплатно полную версию

S-T-I-K-S. Шпилька читать онлайн

Обложка книги S-T-I-K-S. Шпилька
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Улей – не для слабых. Свежих иммунных опасность поджидает за каждым углом, да и тем, кто сумел пережить первые дни, расслабляться тоже некогда.Улей меняет всех. Обнажает подлинное нутро.В прошлой жизни Анна была совершенно обычной. Одной из многих, составляющих безликую толпу винтиков большого механизма. А в этой она – одна из немногих, кому повезло не стать заражённой.У неё нет ни навыков выживания, ни боевого опыта. Зато есть горячее желание выжить и найти своё место под солнцем – любой ценой.Только получится ли? Ведь выжившие в Улье – просто статистическая погрешность. А выжившие женщины – и вовсе погрешность от погрешности.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Возвращаются, — резко бросила Шпилька, сразу поняв предупреждение. — Пошли. По дороге расскажешь, что там у вас за караван был.

Реку миновали без приключений. Пришлось, правда, раздеться до белья, но Шпильку это не смутило — к реалиям Улья она привыкала на удивление быстро.

— Говоришь, в Энгельс тоже собирались завернуть? — как бы невзначай поинтересовалась Шпилька, натягивая футболку и камуфляжную куртку с промокшим во время переправы рукавом. — Вроде ж говорят, что стаб стронгов большой, а где сама база — никто не знает.

— Верно, — кивнул Фарт. — Со стронгами чуть иначе всё. Караваны по расписанию ходят, все его знают. Ну вот в определённый день мы к стабу подкатываем — кстати, Энгельсом именно стаб зовётся, не знала? А базу так базой и называют. Так вот, в определённый день мы к Энгельсу подкатываем, а нас там уже встречают. Ну мы выгружаем то, что привезли, флешки с метками и письмами передаём, загружаем всякое от стронгов, и дальше едем.

Ага, вот почему Танк так и не сказал ей название — попросту привык говорить «база».

Только на что он рассчитывал, отправляя туда Шпильку? Надеялся, что она, следуя рекомендациям, окажется в нужном месте в нужное время? Что ж, в этой гипотезе есть прорехи, но и логика тоже присутствует.

— И когда там быть нужно?

— Завтра, — ничего не заподозрив, сообщил Фарт. — В течение суток нас там обычно ждут, потом уходят.

— Пешком успеем? — деловито поинтересовалась Шпилька, уже не скрывая интереса.

— Если напрямки — может, и выйдет, — почесал заросший щетиной подбородок Фарт.

— Тут километров тридцать осталось. Единственное — там ещё одну автотрассу пересечь надо будет. Если внешники большую охоту на иммунных объявили, то наверняка там засаду устроят.

— Значит, будем внимательны и осторожны, — решила Шпилька и, подумав, добавила. — И поторопимся. Мне тоже надо кое-что передать стронгам.

Фарт склонил голову на бок и задумчиво оглядел Шпильку. Но от вопросов воздержался.

— Видимо, что-то важное, — только и сказал он.

— Более чем, — уклончиво ответила Шпилька.

Дальнейший путь пролегал сначала по колдобистому полю, по краям которого мелькали то крохотные деревушки, то берёзовые и дубовые рощи. Изредка Лайма останавливалась и, топорща шерсть на загривке, внимательно всматривалась вдаль. Но нюх иммунной собаки, видимо, оказался острее обоняния заражённых тварей — никто на Шпильку с Фартом так и не напал.

Дальнейший разговор не клеился.

Подбор книги