Джеймс Хэдли Чейз — «С/с. Том 26»: читать онлайн бесплатно полную версию

С/с. Том 26 читать онлайн

Обложка книги С/с. Том 26
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В двадцать шестой том Собрания сочинений включены романы «Это — серьезно!», «Сувенир из «Клуба мушкетеров», «Вплоть до убийства президента».
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Это не для меня, а для нее…

— Хорошо, я подумаю об этом. До свидания, мистер Гирланд. Надеюсь, что в нашу следующую встречу вы сообщите мне о смерти Кейри.

Марк попрощался и вышел из комнаты.

Радниц остался неподвижно сидеть, пока появившийся японец не сообщил, — что Гирланд ушел.

— Мне надо поговорить со Шварцем, — сказал Радниц. — Разыщите его.

Японец поклонился и вышел из комнаты.

Глава 5

У капитана О’Халлагена — высокого плотного мужчины лет тридцати восьми — было красное мясистое лицо, перебитый нос, плотно сжатые губы и проницательные глаза типичного копа.

Он вошел в кабинет Дорна и подождал у двери, ожидая разрешения сесть.

Было около восьми утра. Дорн отложил в сторону папку.

— Мы чуть не схватили ее полчаса назад, — сообщил О’Халлаген, усаживаясь в большое кожаное кресло. — Три дня назад она зарегистрировалась в отеле «Астория» под именем мадам Фечер из Дакара. Она покинула отель сегодня в шесть вечера. Я уверен, что это та самая женщина, описания полностью совпадают. Вероятно, она переехала в другой отель.

Поиски продолжаются, все отели под наблюдением…

— А как насчет того типа с бородкой?

— Он не приходил в отель «Георг V», там два моих парня поджидают его. Похоже, он держится в стороне.

— У Радница были посетители?

— Масса. Одних мы знаем, других нет.

— Надо разыскать этого американца. Он наверняка связан с этим делом. У меня здесь его описание. — Дорн вынул из ящика лист бумаги и протянул его О’Халлагену.

Капитан пробежал глазами описание и взглянул на шефа.

— А почему вы считаете, что он замешан в этом деле?"

"Дорн потер кончик своего острого носа, стараясь избежать взгляда капитана, — еще рано было открывать все карты.

— Этого я не могу сказать вам, капитан, пока не могу. Но очень важно найти его.

— Он живет в Париже?

— Да.

— Каждый американец, живущий в Париже, зарегистрирован в префектуре полиции. На каждого заводится досье с фотографией. Вы хотите, чтобы я отвел этого швейцара, Хансена, в полицию и для опознания?..

Дорн со стыдом подумал, что сам не догадался об этом, имея описание Гирланда, данное Хансеном.

— Буду очень признателен, капитан. Когда вы мне сообщите о результатах?

— Думаю, часа через два.

— А тем временем продолжайте поиски женщины.

— Не сомневайтесь, сэр. Будем искать.

— Как только опознаете американца, звоните мне домой в любое время.

— Хорошо.

О’Халлаген вышел из кабинета.

Дорн сидел некоторое время в раздумье, потом позвонила Джанни.

— Вроде бы капкан захлопывается, — сказал он.

Подбор книги