Джеймс Хэдли Чейз — «С/с. Том 26»: читать онлайн бесплатно полную версию

С/с. Том 26 читать онлайн

Обложка книги С/с. Том 26
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В двадцать шестой том Собрания сочинений включены романы «Это — серьезно!», «Сувенир из «Клуба мушкетеров», «Вплоть до убийства президента».
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Пять дней назад, мисс Криди, — начал я, — мой компаньон Джек Шеппи приехал в ваш город из Сан-Франциско. Его вызвал клиент, отказавшийся сообщить свою фамилию нашей секретарше. Поскольку я в это время отсутствовал, Шеппи уехал один, оставив в записной книжке лишь имя вашего отца.

Она внимательно слушала, и я обратил внимание, что выражение отчужденности постепенно исчезает с ее лица.

— Шеппи телеграфировал мне и попросил срочно приехать в Сан-Рафаэль. Когда я прибыл, его в гостинице не оказалось: дежурный сообщил, что он ушел на пляж.

Спустя некоторое время явился полицейский и, узнав, что я компаньон Шеппи, попросил опознать труп: он был убит сегодня в купальной кабине на пляже Бэй-Бич.

Теперь девушка смотрела на меня широко раскрытыми глазами.

— О да, я читала об этом убийстве в вечерних газетах. Но я и предположить не могла. Покойный был вашим компаньоном?

— Да.

— Вы говорите, он записал в блокноте фамилию моего отца? — Она нахмурилась: — Странно, зачем ему это понадобилось?

— Не знаю, хотя, возможно, именно ваш отец и вызвал его по телефону.

Отведя в сторону взгляд, она начала крутить рубиновое кольцо на мизинце. Мне показалось, что она слегка занервничала.

— Папа никогда не звонит сам. Если бы ему понадобились услуги сыщика, он передал бы это через своего секретаря."

"— Вопрос мог быть чересчур деликатным, — возразил я.

Она по-прежнему смотрела в сторону.

— Не знаю, но, так или иначе, ко мне все это никакого отношения не имеет. Извините, но мне пора уходить.

— Сегодня я виделся с вашим отцом, — сказал я, заметив, что в глазах у нее вновь появилось настороженное выражение.

 — Он заявил, что не знает никого по имени Шеппи. Потом ваш отец не нашел ничего лучше, чем вызвать телохранителя, и велел расправиться со мной, если я буду совать нос в чужие дела.

На лице ее проступил легкий румянец.

— И все же мне непонятно, какое отношение убийство вашего компаньона имеет лично ко мне. Извините, мне действительно надо уходить. — Она поднялась.

— Я пытаюсь установить, что делал Шеппи, будучи в Сан-Рафаэле, — сказал я, тоже вставая.

 — И мне удалось выяснить, что он побывал в «Клубе мушкетеров», но с кем он ходил, я не знаю. Вы член этого клуба, прошу вас стать моим поручителем и провести меня туда. Мне необходимо навести кое-какие справки.

Марго глянула на, меня так, словно я предложил ей совершить небольшую прогулку на Луну.

— Это абсолютно исключено, — решительно заявила она, и тон ее лишь подчеркивал невероятность подобного предложения.

Подбор книги