Джеймс Хэдли Чейз — «С/с. Том 26»: читать онлайн бесплатно полную версию

С/с. Том 26 читать онлайн

Обложка книги С/с. Том 26
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В двадцать шестой том Собрания сочинений включены романы «Это — серьезно!», «Сувенир из «Клуба мушкетеров», «Вплоть до убийства президента».
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Очевидно, что следует заручиться покровительством какой-нибудь влиятельной особы, но к кому конкретно обратиться за помощью, я не имел ни малейшего представления. Да и существовал ли в городе человек, более могущественный, чем Криди, который мог приказать полицейскому оставить меня в покое? Этот вопрос не давал мне покоя, но ответа на него я не находил.

Покончив с общими рассуждениями, я перешел к фактам, которые удалось установить наверняка. Во-первых, не осталось никакого сомнения в том что Криди нанял Джека.

Во-вторых, коротышка миллионер финансировал кучу сомнительных заведений, владельцами которых числились гангстеры. В-третьих, он женат на любвеобильной красотке, и та изменяет ему с неким Жаком Трисби. В-четвертых, у него есть дочь Марго, живущая отдельно на бульваре Франклина, и которую он продолжает нежно любить.

Я достал телефонную книгу и, полистав, выяснил, что ее квартира находится в доме под йазванием «Франклин армз». Не успел я положить книгу обратно, как раздался стук в дверь и в номер вошел бой в каскетке и ливрее, нагруженный сандвичами и пивом.

Он с присущим гостиничному племени любопытством уставился на мой подбитый глаз, но ничего не сказал — деликатность особого рода, которую я оценил высоко, поскольку вдаваться в подробности, как и за что получено боевое ранение, мне совершенно не хотелось.

Я слез с постели и, дав ему полдоллара на чай, уселся в единственное кресло и принялся за еду.

Кто-то перенес вещи Джека в мой номер и аккуратно сложил в углу.

При виде них я вспомнил, что до сих пор не удосужился написать его вдове. Закурив, я взял со стола лист и начал трудиться над письмом, которое закончил лишь к половине одиннадцатого. В нем я сообщал, что решил выделить ей часть наличных денег, имевшихся в сейфе, чтобы хоть как-то компенсировать утрату мужа. Зная, что она будет торговаться упорно и нудно в надежде вытянуть из меня все, что возможно и невозможно, я умышленно занизил сумму. Она никогда не питала ко мне симпатии, и все равно ее не устроил бы ни один из вариантов, какой бы я ни предложил.

Заклеив конверт, я бросил его на туалетный столик, чтобы отправить утром.

Потом открыл чемодан Джека. Мне хотелось убедиться, что там нет ничего компрометирующего его в глазах супруги. Решение мое оказалось правильным: в потайном кармане крышки оказались фотографии и письма, просмотрев которые я понял, что он дурачил свою половину весь последний год. Я порвал их и клочки бросил в мусорную корзину.

Подбор книги