Джеймс Хэдли Чейз — «С/с. Том 26»: читать онлайн бесплатно полную версию

С/с. Том 26 читать онлайн

Обложка книги С/с. Том 26
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В двадцать шестой том Собрания сочинений включены романы «Это — серьезно!», «Сувенир из «Клуба мушкетеров», «Вплоть до убийства президента».
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Им повсюду мерещатся грабители и воры, они помешаны на мысли, что их не сегодня так завтра собираются ограбить или убить. А ты спрашиваешь, зачем ему телохранитель. Позволь задать тебе один вопрос, а к чему понадобились именные таблички на автостоянке? Не знаешь? То-то. Для пущей важности. Вот зачем. Как только наймешь себе телохранителя, все сразу начнут думать, что ты важная птица. Конечно, Криди чудит, но не подумай, что это безобидный старик. Он опасен, он очень опасен. Как ядовитая змея. Гангстеры, которые вот-вот сюда подойдут, ему в подметки не годятся, хотя в карманах носят ножи и револьверы.

Криди — хозяин города, он делает все, что захочет. Захотел иметь плавучее казино — и вот, пожалуйста, в заливе стала на якорь яхта. Ему наплевать с высокой колокольни, что из-за него в городе наплыв криминальных элементов, рулетка, видите ли, привлекает туристов. А все доходы от азартных игр прямиком сыпятся ему в карман.

Мне надоело слушать про этого змея, и я перевел разговор на обезьяну.

— Херц действительно такой отъявленный негодяй, каким кажется?

— Да.

 — Фултон кивнул. — Криди обожает все первосортное. Если он нанимает гангстера, то это должен быть стопроцентный бандит. Честно говоря, я побаиваюсь Херца, у этого урода не все в порядке с чердаком.

Я подумал, что в этом отношении Херц мало отличается от капитана Кетчена.

— Хочешь сказать, что у него поехала крыша?

— Мало сказать. Я как-то раз видел, как на него окрысился пес. Так этот зверь, не задумываясь, разрядил в него полную обойму.

Так.

С обезьяной тоже разобрались. Пора переходить к насущным вопросам.

— Тим, ты читал., что сегодня утром на пляже Бэй-Бич убили одного парня?

— Видел что-то в вечерней газете, — ответил Фултон. — А что тебе до него?

— Этот парень был моим компаньоном. Думаю, что пару дней назад он заходил к Криди. Ты случайно его там не встречал?

— Заходил к старику? Возможно, я его и видел. На этой неделе я почти все время дежурил у ворот. Как он выглядел?

Я дал подробное описание Шеппи. У покойного была огненно-рыжая шевелюра, и я не сомневался, что если Фултон встречал его, то ему не составит труда припомнить.

Как оказалось, я был прав.

— Конечно, я его помню, — ответил он. — Высокий парень с рыжими волосами. Так-так. Его документы проверял Логан. Я в это время находился у шлагбаума и фамилии не расслышал.

— Ты не ошибаешься? Если, предположим, тебя вызовут в суд как свидетеля, ты сможешь показать под присягой, что это был Джек Шеппи?

— Конечно, могу поклясться.

Подбор книги