Джеймс Хэдли Чейз — «С/с. Том 2»: читать онлайн бесплатно полную версию

С/с. Том 2 читать онлайн

Обложка книги С/с. Том 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.Отважный фоторепортер, жизнь которого губит роковая красавица мексиканка, банда мошенников, пытающаяся завладеть наследством эксцентричной старухи миллионерши, — герои остросюжетных романов, вошедших в настоящий сборник:«Вопрос времени» («Just a Matter of Time», 1972);«Как крошится печенье» («The Way the Cookie Crumbles», 1965) (Парадиз-Сити, Фрэнк Террелл – 2);«Кейд» («Cade», 1966). Перевод: Н. Краснослободский
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но все это — не более чем предположения.

Террел кивнул.

— Что сказал Кармерс о почерке в оставленной записке?

— Я отдал ему несколько образцов, которые мы обнаружили в ее доме. Почерки совпадают. Также у нее был револьвер — получила лицензию на оружие три года назад в Нью-Йорке. Да и на Уильямса Мюриэль была зла. Он планировал удрать с некой миссис ван Уидден, богатой старухой, которая живет в отеле «Палас». Я разговаривал с ней, — Хесс поморщился. — Видели бы вы се истерику, когда она узнала о смерти Уильямса.

Они намеревались совершить поездку в Вест — Индию, — Хесс фыркнул. — Ей повезло, что его прикончили, но я промолчал на этот счет. Из того, что сумел разузнать Лепски, разговаривая с соседями, можно сделать вывод, что Мюриэль и Уильямс вечно ругались друг с другом. Я полагаю, это была их последняя ссора…

Террел допил кофе.

— Док сообщил, что она скончалась от смертельной дозы героина. В этом нет никаких сомнений, — он замолчал, затем пожал плечами. — О’кей, думаю, что можно закрыть это дело.

Слава Богу, что оно оказалось таким легким.

— А муж? Не помешает поговорить с ним, — сказал Бейглер. — Позвольте мне это сделать.

— Да, нужно его отыскать, — спохватился Террел. — У нее же была дочь, — Террел задумчиво потер подбородок. — Забавно, но я не видел сегодня утром Гамильтона.

Хесс улыбнулся.

— Броунинг разговаривал с ним. Он ему навешал столько лапши, что хватит на статью на всю полосу.

— Я рад, что мы вспомнили о дочери, — сказал Террел. — Посмотри в справочнике, нет ли там номера телефона мистера Девона.

Бейглер подошел к полке, где стояла литература для служебного пользования, и снял телефонный справочник. Открыв его, он пролистал несколько страниц.

— Вот! Мелвилл Девон, 1455, Хиллсайд Кресчент. Позвонить домой?

— Давай.

Бейглер набрал номер, и после короткого ожидания в трубке послышался женский голос:

— Слушаем вас.

— Городская полиция, — представился Бейглер. — Могу я поговорить с мистером Девоном?"

"— Его нет дома.

Вы можете позвонить в банк.

— Где он работает?

— «Флорида Сейф Депозит». Я могу дать вам номер его личного телефона, если желаете.

— Все в порядке, — ответил Бейглер. — Я сам разыщу его.

Бейглер положил трубку и повернулся к Террелу.

— Он работает в банке «Флорида Сейф Депозит».

Террел нахмурился, затем щелкнул пальцами.

— Я знаком с этим парнем. Я, правда, не знал, как его зовут. Однажды я даже сыграл с ним пару партий в гольф в загородном клубе.

Подбор книги