Ерофей Трофимов — «Рыцарь дорог: Рыцарь дорог. Войны морей»: читать онлайн бесплатно полную версию

Рыцарь дорог: Рыцарь дорог. Войны морей читать онлайн

Обложка книги Рыцарь дорог: Рыцарь дорог. Войны морей
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда от государств и городов остались только воспоминания, тем, кто уцелел в ядерном аду, осталось только выживать. Выживать, пытаясь защитить себя и своих близких от крысиных законов пустыни и правила кулака, делая для этого всё возможное. А наведя относительный порядок в пустыне, можно заняться и морем, где безраздельно хозяйничают пираты. Ведь если твои жена и сын – морские муты и не могут жить без этой стихии, то придётся сделать так, чтобы и в море им ничто не угрожало.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Он обещал! – с отчаянием вскрикнул пастух.

– И ты поверил пирату? – жёстко усмехнулся Ли, пожимая плечами.

Повернувшись к старшему группы, он чуть качнул головой, коротко приказав:

– Этого расстрелять, стадо отправить в долину. – И, не оглядываясь, направился к своей машине.

В ту же минуту раздалась короткая очередь, и соглядатай закончил свой жизненный путь.

Усевшись за руль, Ли снова запустил двигатель и, вырулив на дорогу, понёсся вдоль побережья. Отъехав от долины на несколько километров, он остановил машину и, достав бинокль, вылез из машины.

Взобравшись на капот, Ли навёл бинокль на выход из бухты и, криво усмехнувшись, проворчал:

– Гребите, подонки, гребите.

Искалеченные пираты медленно вели шлюпку вдоль линии прибоя, вразнобой шлёпая вёслами по воде.

Усевшись на капот, Ли глотнул воды из фляги и, не спеша набив трубку, закурил. Теперь спешить ему было некуда. В этой охоте главным являлось терпение. Периодически прикладывая к глазам бинокль, Ли внимательно отслеживал движение шлюпки, терпеливо дожидаясь, когда она пройдёт мимо.

Неожиданно из-за ближайшего валуна выскочила чёрная как ночь тень и, бесшумно подскочив к машине, одним прыжком оказалась рядом с Ли.

Вздрогнув от неожиданности, Ли развернулся, готовясь нанести удар, но, увидев, кто перед ним, радостно рассмеялся:

– Кали! Сумасшедшая кошка! Ты как меня нашла?

Вместо ответа пантера потёрлась головой о его лицо и, лизнув в щёку, громко заурчала.

Обняв боевую подругу за мощную шею, Ли прижался к мускулистому плечу и, покачав головой, сказал:

– Спасибо тебе, девочка.

Теперь мы справимся. А на кого ты своих котят оставила, охламонка лохматая? Мамаша, называется. Бросила детей и пошла хвостом вертеть, – ворчал он, продолжая ласкать пантеру, почёсывая её за ушами.

Ответом ему служили басовитое урчание и лёгкие укусы за предплечье."

"Отвлёкшись от игры с пантерой, Ли вскинул бинокль и, убедившись, что шлюпка продолжает двигаться в прежнем направлении, снова вернулся к своему занятию.

Играя с Кали, он с улыбкой вспоминал те добрые времена, когда они жили вдвоём и мотались по всей пустыне, уничтожая любого, кто пытался им помешать. Они были настоящей командой – сильной, быстрой, беспощадной. Равных им в пустыне просто не было.

Ожидание затянулось. Это была настоящая гонка черепах. Проскочив по дороге несколько километров, Ли останавливался и, дождавшись, когда шлюпка пройдёт мимо, снова мчался вперёд.

Подбор книги